Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Tema
Crítica e interpretación
Eliminar la restricciónTema: Crítica e interpretación
Tema
Traducciones al español
Eliminar la restricciónTema: Traducciones al español
1
-
22
de
22
Ordenar por Relevancia
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
100 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Arte poética de Mr. Boileau: traducida a rima castellana por D. Francisco Javier Alegre (con tres apéndices)
Autor:
Boileau Despréaux, Nicolas
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10027926
Año:
2016
Tema obra:
Arte poétique (Boileau Despréaux, Nicolas)
Tema persona:
Alegre, Francisco Javier, 1729-1788
Tema:
Crítica e interpretación
|
Traducciones al español
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Clasificación:
841.4/B1541a
Colección Temática:
Producción Institucional
|
Libros Colmex
Identificador:
999502986902716
Idioma:
Español
Copyright:
©2016
Editor:
Tenorio, Martha Lilia
Lugar de publicación:
Ciudad de México
Alegorías del terruño: análisis y traducción de dos textos de Jia Pingwa
Autor:
Argandona Romero, Diego Armando
Centro:
Centro de Estudios
|
El Colegio de México
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10027082
Año:
2018
Tema persona:
aJia, Pingwa
Tema:
Nativismo
|
Crítica e interpretación
|
Cuentos chinos
|
Traducciones al español
Cobertura temporal:
1901-1999
Tipo de documento:
Tesis
Clasificación:
895.136 / A312a
Identificador:
999823092302716
Director de Tesis:
Arsovska, Liljana
Grado:
Maestro en Estudios de Asia y África especialidad: China
Idioma:
Español
Notas:
Para disco compacto véase:
Homenaje a Tomás Segovia : maestro ensayista, traductor y sobre todo poeta
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10003964
Año:
2014
Cobertura geográfica:
México
Tema persona:
Segovia, Tomás, 1927-2011
Tema:
Contribuciones en lingüística
|
Contribuciones en traducción e interpetación
|
Exiliados españoles
|
Crítica e interpretación
|
Influencia literaria
|
Traducciones al español
|
Historia
|
Actividad intelectual
|
Exilio en la literatura
Cobertura temporal:
Siglo XX
Tipo de documento:
Libro
Clasificación:
M861.609 / S4549h
Identificador:
990001088220302716
Fuente:
JSTOR
Idioma:
español
Compilador:
Gutiérrez de Velasco, Luzelena
Lugar de publicación:
México, D.F.
Octavio Paz y la poesía China: las trampas de la traducción
Autor:
Botton Beja, Flora
Incluido en:
Estudios de Asia y África
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10002629
Volumen:
vol. 46
Número:
no. 2 | 145
Año:
2011
Tema obra:
Paz, Octavio, 1914-1998
Tema:
Traducción e interpretación
|
Crítica e interpretación
|
Traducciones al español
|
Poesía china
Tipo de documento:
Artículo en revista COLMEX
Clasificación:
950.05/E82/v.46/no.2
Identificador:
990006145230302716
Idioma:
español
ISSN:
0185-0164
Las canciones de Kamal
Autor:
Thukral, Uma,
|
Lorenzen, David N.
Incluido en:
Estudios de Asia y África
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10002443
Volumen:
vol. 29
Número:
no. 2 | 94
Año:
1994
Cobertura geográfica:
India
Tema obra:
Kamal
Tema:
Poesía hindi
|
Crítica e interpretación
|
Poesía religiosa
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Artículo en revista COLMEX
Clasificación:
950.05/E82/v.29/no.2
Identificador:
990005715650302716
Idioma:
español
ISSN:
0185-0164
Abe Kooboo: la maleta
Autor:
Quartucci, Guillermo
Incluido en:
Estudios de Asia y África
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10002420
Volumen:
vol. 26
Número:
85 | no. 2
Año:
1991
Tema obra:
Abe, Kôbô, 1924-1993 / Maleta
Tema:
Traducciones al español
|
Literatura japonesa
|
Crítica e interpretación
|
Historia y crítica
Cobertura temporal:
Siglo XX
Tipo de documento:
Artículo en revista COLMEX
Clasificación:
950.05/E82/v.26/no.2
Identificador:
990005774730302716
Idioma:
español
ISSN:
0185-0164
The stars below de Ursula K. Le Guin : análisis literario y traducción
Autor:
Moranchel Mondragón, Érika Berenice
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10001937
Año:
2019
Tema obra:
Le Guin, Ursula K., 1929 - / Stars below
Tema:
Crítica e interpretación
|
Traducción e interpretación
|
Ciencia ficción estadounidense
|
Traducciones al español
|
Estudio de casos
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Clasificación:
813.5 / M829s
Identificador:
999596990402716
Director de Tesis:
Calvillo, Juan Carlos
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
inglés
Taking translation ethically : reflexiones en torno a la traducción de dos ensayos de Barbara Johnson sobre el poema en prosa
Autor:
Reyes Cabrera, Marco Antonio
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10001890
Año:
2019
Tema persona:
Johnson, Barbara, 1947-2009
Tema:
Traducciones al español
|
Traducción e interpretación
|
Poesia francesa
|
Estudio de casos
|
Crítica e interpretación
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Tipo de ilustraciones:
gráficas
|
ilustraciones
Clasificación:
418.02092/J662r
Identificador:
999612787702716
Director de Tesis:
Madrigal Rodríguez, María Elena
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
El lector dual en dos traducciones de The Jungle Books de Rudyard Kipling
Autor:
Ramírez Correal, Claudia Marcela
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004840
Año:
2013
Tema obra:
Kipling, Rudyard / Jungle books
Tema:
Historia y crítica
|
Literatura infantil inglesa
|
Crítica e interpretación
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
fotografías
Clasificación:
823.809/K57r
Identificador:
990007140950302716
Director de Tesis:
Ramírez Correal, Claudia Marcela
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
La fidelidad abusiva como estrategia de traducción de "Don't talk to me about Matisse" de Michael Ondaatje, a partir de una lectura poscolonial
Autor:
Pardo Martínez, Aradai
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004831
Año:
2014
Cobertura geográfica:
Sri Lanka
Tema obra:
Ondaatje, Michael / Running in the family
Tema:
Traducciones al español
|
Autores canadienses
|
Literatura canadiense
|
Crítica e interpretación
Cobertura temporal:
Siglo XX
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Clasificación:
819.1/On5839p
Identificador:
990007216720302716
Director de Tesis:
Anaya Ferreira, Nair María
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
La traducción al español de The God of Small Things: vaivén entre la extrañeza y la familiaridad
Autor:
Valckx Gutiérrez, Aimée
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004804
Año:
2012
Tema obra:
Roy, Arundhati / God of small things
Tema:
Crítica e interpretación
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Tipo de ilustraciones:
tablas
Clasificación:
418.04/V143t
Identificador:
990007063530302716
Director de Tesis:
Anaya Ferreira, Nair María
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
La vida filosófica: una aproximación a El Régimen del Solitario de Abū Bakr Ibn Bāŷŷa (Avempace, m. 544 h. / 1138)
Autor:
Maldonado Juárez, Edgar Daniel
Centro:
Centro de Estudios de Asia y África
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004705
Año:
2017
Tema obra:
Avempace, 1138 ó 1139 / Tadbīr al-mutawaḥḥid
Tema:
Traducciones al español
|
Felicidad
|
Soledad
|
Filosofía islámica
|
Filosofía árabe
|
Crítica e interpretación
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Clasificación:
181.92/A949m
Identificador:
999515079402716
Director de Tesis:
Ponce Guadian, Arturo
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Estudios de Asia y África
Idioma:
español
La variación latente en Atmospheric Disturbances de Rivka Galchen: un ejercicio de explicitación
Autor:
Hernández Cruz, Mariana
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004598
Año:
2016
Tema obra:
Galchen, Rivka / Atmospheric Disturbances
Tema:
Traducciones al español
|
Literatura estadounidense
|
Crítica e interpretación
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Clasificación:
813.6/H558v
Identificador:
990002279750302716
Director de Tesis:
Olea Franco, Rafael
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
Alfonso Reyes: traductor de relatos de Chesterton
Autor:
Celis Mendoza, Martha
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004509
Año:
2013
Tema obra:
Chesterton, G. K / El candor del Padre Brown
Tema persona:
Reyes, Alfonso, 1889-1959
Tema:
Traducciones al español
|
Contribuciones en la traducción
|
Traductores en literatura
|
Crítica e interpretación
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
tablas
Clasificación:
M863.4/R4572ce
Identificador:
990007171960302716
Director de Tesis:
Stanton, Anthony
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
Lenguaje indeterminado e individuo: traducción de dos cuentos de Yu Hua : (Shibasui chumen yuanxing) "Salir de casa a los dieciocho" y (Siyue sanri shijian) "El incidente del tres de abril"
Autor:
Rodríguez Duran, Pablo
Centro:
Centro de Estudios de Asia y África
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004507
Año:
2015
Tema obra:
Hua, Yu / Shibasui chumen yuanxing / Siyue sanri shijian
Tema:
Traducciones al español
|
Crítica e interpretación
|
Cuentos chinos
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Clasificación:
895.130108/H8743r
Identificador:
990006804640302716
Director de Tesis:
Arsovska, Liljana
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Estudios de Asia y África
Idioma:
español
Los caminos de la traducción: Prilli e thyer de Ismail Kadaré, un estudio de caso
Autor:
Flores Ramírez, Claudia Isabel
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004374
Año:
2017
Tema obra:
Kadare, Ismail / Prilli i thyer
Tema:
Crítica e interpretación
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Clasificación:
891.9913/K115f
Identificador:
999514465802716
Director de Tesis:
Serrano Coronado, Tomás
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
Frantz Fanon: política y poética del sujeto poscolonial
Autor:
De Oto, Alejandro
Centro:
Centro de Estudios de Asia y África
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004359
Año:
2001
Cobertura geográfica:
África
Tema obra:
Fanon, Frantz, 1925-1961 / Peau noire, masques blanches / Les dammes de la terre
Tema:
Traducciones al español
|
Política en la literatura
|
Identidad de grupo en la literatura
|
Crítica e interpretación
Tipo de documento:
Tesis de Doctorado
Clasificación:
325.3/Ot88f/
Identificador:
990004752690302716
Director de Tesis:
Varela Barraza, Hilda
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Doctorado en Estudios de Asia y África
Idioma:
español
The Book of Nightmares, de Galway Kinnell: poesía, traducción y teoría de la relevancia
Autor:
Oliver Duarte, Patricia Pilar
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004354
Año:
2017
Tema obra:
Kinnell, Galway / The book of nightmares
Tema:
Traducciones al español
|
Crítica e interpretación
|
Poesía estadounidense
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Clasificación:
811.54/K558ol
Identificador:
999512688702716
Director de Tesis:
Calvillo, Juan Carlos
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
La traducción del calligrammes: poémes de la Paix et de la guerre de Guillaume Apollinaire. Versión de tres poemas por Agustí Bartra y J. Ignacio Velázquez
Autor:
Lerma Hernández, Cynthia
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004353
Año:
2013
Tema persona:
Velázquez, J., Ignacio
|
Bartra, Agustí, 1908-1982
|
Apollinaire, Guillaume 1880-1918
Tema:
Traducciones al español
|
Crítica e interpretación
|
Poesía francesa
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
tablas
Clasificación:
841.91/A643le
Identificador:
990007167280302716
Director de Tesis:
Willson, Patricia
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
Una erótica de la traducción: Mimnermos : the brainsex paintings : traducción comentada y anotada
Autor:
Jiménez Barba, Silvia
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004291
Año:
2017
Tema obra:
Carson, Anne / Mimnermos : the brainsex paintings
Tema:
Crítica e interpretación
|
Poesía canadiense
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Clasificación:
811.54/C3212j
Identificador:
999511281302716
Director de Tesis:
Madrigal Rodríguez, María Elena
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
La integridad artística en la traducción de "Class", cuento del autor nativo estadounidense Sherman Alexie: el trickster en el bosque
Autor:
Salvo Acuña, Mauricio Nicolás
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10000559
Año:
2017
Tema obra:
Alexie, Sherman / Class
Tema:
Traducciones al español
|
Crítica e interpretación
|
Cuentos americanos
Cobertura temporal:
Siglo XX
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Tipo de ilustraciones:
tablas
Clasificación:
813.54/A384s
Identificador:
999512689602716
Director de Tesis:
Madrigal Rodríguez, María Elena
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
inglés
|
español
La reescritura del Orlando: Borges traduce a Woolf
Autor:
Bernáldez Gómez, María del Rocío
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10000156
Año:
2011
Tema persona:
Woolf, Virginia, 1882-1941 / Orlando
|
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
Tema:
Traducciones al español
|
Novela inglesa
|
Contribuciones como traductor
|
Crítica e interpretación
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Clasificación:
823.912/B528r
Identificador:
990006072810302716
Director de Tesis:
Olea Franco, Rafael
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Producción Institucional
20
Tesis Colmex
16
Artículos de Investigadores Colmex
3
Libros Colmex
1
Tipo de recurso
Tesis de Maestría
15
Artículo en revista COLMEX
3
Libro
1
Tesis
1
Tesis de Doctorado
1
Autor
Argandona Romero, Diego Armando
1
Bernáldez Gómez, María del Rocío
1
Boileau Despréaux, Nicolas
1
Botton Beja, Flora
1
Celis Mendoza, Martha
1
más
Autors
»
Centro
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
13
Centro de Estudios de Asia y África
3
Centro de Estudios
1
El Colegio de México
1
Director de Tesis
Madrigal Rodríguez, María Elena
3
Anaya Ferreira, Nair María
2
Arsovska, Liljana
2
Calvillo, Juan Carlos
2
Olea Franco, Rafael
2
más
Director de Teses
»
Editor
Tenorio, Martha Lilia
1
Compilador
Gutiérrez de Velasco, Luzelena
1
Lugar de publicación
Ciudad de México
1
México, D.F.
1
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1991
to
2019
View distribution
Tema obra
Abe, Kôbô, 1924-1993 / Maleta
1
Alexie, Sherman / Class
1
Arte poétique (Boileau Despréaux, Nicolas)
1
Avempace, 1138 ó 1139 / Tadbīr al-mutawaḥḥid
1
Carson, Anne / Mimnermos : the brainsex paintings
1
más
Tema obras
»
Tema persona
Alegre, Francisco Javier, 1729-1788
1
Apollinaire, Guillaume 1880-1918
1
Bartra, Agustí, 1908-1982
1
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
1
Johnson, Barbara, 1947-2009
1
más
Tema personas
»
Tema
Crítica e interpretación
[remove]
22
Traducciones al español
[remove]
22
Traducción e interpretación
3
Cuentos chinos
2
Estudio de casos
2
más
Temas
»
Idioma
español
19
Español
2
inglés
2
Cobertura geográfica
India
1
México
1
Sri Lanka
1
África
1
Cobertura temporal
Siglo XX
4
1901-1999
1
Editorial
El Colegio de México
2
Fundación para las Letras Mexicanas
1
Fuente
JSTOR
1
Grado
Maestría en Traducción
13
Maestría en Estudios de Asia y África
2
Doctorado en Estudios de Asia y África
1
Maestro en Estudios de Asia y África especialidad: China
1
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
6
tablas
4
fotografías
1
gráficas
1
Incluido en:
Estudios de Asia y África
3
Colección Temática
Libros Colmex
1
Producción Institucional
1