Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Tema
Cuentos zapotecos
Eliminar la restricciónTema: Cuentos zapotecos
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
Eliminar la restricciónTipo de ilustraciones: ilustraciones
« Anterior |
1
-
50
de
77
|
Siguiente »
Ordenar por Fecha de subida ▲
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
50 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Cuentos de los animales en Zapoteco de la Sierra de Juárez
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017079
Año:
1959
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Atepec (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910130302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Prologuista:
Pérez Serrano, Manuel
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
Tu bedina? widabi
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017080
Año:
1948
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Atepec (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910140302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Notas:
Un cuento conocido, dictado por la señora Rfin de Hernández en el idioma zapoteco que se habla en el pueblo de Atepec del distrito de Ixtlán de Juárez, Oaxaca--Página 3
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
Chi biab yiallub roo
Autor:
García López, Eliseo
Resumen:
Este librito es publicado por su valor cultural, deseando que sirva para animar a leer y escribir a las personas que hablan este idioma-- Portada
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017084
Año:
1976
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Guelavía (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910180302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Notas:
Este cuento fue relatado en zapoteco por el señor don Pedro Hernández de San Juan Guelavía, Oaxaca--Portada
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Chi guc llu lo iz trentaiun
Autor:
Hernández, Pedro
Resumen:
Este librito es publicado por su valor cultural, deseando que sirva para animar a leer y escribir a las personas que hablan este idioma--Portada
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017085
Año:
1976
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Guelavía (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910190302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Notas:
La presente narración es una experiencia personal contada en zapoteco por el Sr. Don Pedro Hernández de San Juan Guelavía, Oaxaca--Portada
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Chi guaaqui de yugill
Autor:
Hernández, Pedro
Resumen:
Este librito es publicado por su valor cultural, deseando que sirva para animar a leer y escribir a las personas que hablan este idioma-- Contraportada
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017086
Año:
1976
Cobertura geográfica:
San Juan Guelavía (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910200302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Notas:
La presente narración es una experiencia personal escrita en zapoteco por el joven Eliseo García López de San Juan Guelavía, Oaxaca--Portada
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Tiop nguiu ni caseet gac doctor
Autor:
García López, Eliseo
Resumen:
Este librito es publicado por su valor cultural, deseando que sirva para animar a leer y escribir a las personas que hablan este idioma-- Contraportada
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017087
Año:
1976
Cobertura geográfica:
San Juan Guelavía (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910210302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Notas:
Este cuento fue relatado en zapoteco por el señor don Pedro Hernández de San Juan Guelavía, Oaxaca--Portada
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Pastoreen xte lduua
Autor:
Hernández, Pedro
Resumen:
Este librito es publicado por su valor cultural, deseando que sirva para animar a leer y escribir a las personas que hablan este idioma-- Contraportada
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017088
Año:
1976
Cobertura geográfica:
San Juan Guelavía (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910220302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Chi bcuadeb guet cun napicdeb
Autor:
García López, Eliseo
Resumen:
Este librito es publicado por su valor cultural, deseando que sirva para animar a leer y escribir a las personas que hablan este idioma-- Contraportada
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017089
Año:
1976
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Guelavía (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910230302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
ítulo y texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Cuend xte chon llingaan tiby riccu
Autor:
Hernández, Pedro
Resumen:
Este librito es publicado por su valor cultural, deseando que sirva para animar a leer y escribir a las personas que hablan este idioma-- Contraportada
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017090
Año:
1976
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Guelavía (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910240302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Chi bdxial dad bed tiby beug
Autor:
García López, Eliseo
Resumen:
Este librito es publicado por su valor cultural, deseando que sirva para animar a leer y escribir a las personas que hablan este idioma-- Contraportada
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017091
Año:
1976
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Guelavía (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910250302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Tiby bniety cun de vaquereen
Autor:
Hernández, Pedro
Resumen:
Este librito es publicado por su valor cultural, deseando que sirva para animar a leer y escribir a las personas que hablan este idioma-- Contraportada
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017092
Año:
1976
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Guelavía (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910260302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Cuent che ye' lchdana'
Autor:
Raymundo, Porfirio C.
|
Olson, Donald
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017097
Año:
1976
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Cajonos (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910300302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Cajonos, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Cajonos
Notas:
Población: San Pedro Cajonos, Oaxaca
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Pedro Cajonos, Oaxaca
Cuent che to coyot
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017098
Año:
1977
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Cajonos (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910310302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Cajonos, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Cajonos
Investigador:
Cree de Nellis, Juanita | Nellis, Donaldo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Pedro Cajonos, Oaxaca
Cuent che sóne bii huazebe
Autor:
Toledo, Rogelio
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017099
Año:
1978
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Cajonos (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910320302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Cajonos, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Cajonos
Investigador:
Cree de Nellis, Juanita | Nellis, Donaldo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Pedro Cajonos, Oaxaca
Cuent che to lion na' to bezee
Autor:
Cruz, Álvaro Antonio
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017100
Año:
1978
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Cajonos (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910330302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Cajonos, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Cajonos
Investigador:
Nellis, Donaldo | Cree de Nellis, Juanita
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Pedro Cajonos, Oaxaca
Catee uyejto' sitaa
Autor:
Cruz, Álvaro Antonio
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017101
Año:
1978
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Ciudad de México
|
San Pedro Cajonos (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Descripción y viajes
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910340302716
Ubicación:
Mexico City, Mexico City, Mexico
|
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Cajonos, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Cajonos
Investigador:
Nellis, Donaldo | Cree de Nellis, Juanita
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Pedro Cajonos, Oaxaca
Cuent che to gars len to bezee
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017102
Año:
1978
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Cajonos (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910350302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Cajonos, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Cajonos
Investigador:
Cree de Nellis, Juanita | Nellis, Donaldo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Pedro Cajonos, Oaxaca
Don Marcos Pérez y Santiago
Autor:
Cruz, Álvaro Antonio
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017103
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Villa de Etla (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439290302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Villa de Etla, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Santa Ana Yareni
Investigador:
Cree de Nellis, Juanita | Nellis, Donaldo
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Etla, Oaxaca
Tu betsi nna tu bedina
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017104
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Villa de Etla (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439300302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Villa de Etla, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Santa Ana Yareni
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Etla, Oaxaca
Sambo negrito
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017106
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Villa de Etla (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439320302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Villa de Etla, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Santa Ana Yareni
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Etla, Oaxaca
Chupa cuentu sti lexu
Autor:
Pickett, Velma
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017115
Año:
1979
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439410302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Chuupa cuentu stii maani'
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017116
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439420302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Investigador:
Kolderup, Laurine | Embrey, Virginia
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Ch'uupa cuentu stii ca bi'chica'
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017117
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439430302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Los tres hermanos
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017118
Año:
1970
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439440302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Notas:
Los datos de la lengua indígena fueron tomados de la carpeta digitalizada por el ILV, en la que se encontraban otros documentos en zapoteco de Oaxaca
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Oaxaca
Stiidxa chupa gubaana'
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017119
Año:
1983
Cobertura geográfica:
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439450302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Nda na' go'th : cuent cón che'n mod co' mbeth ryop xud nu' mzìn
Resumen:
Este cuento relata lo que sucedio a un juven cuando fue a la cacería con su papá. Fue escrito por un hablante del idioma zapoteco de Miahuatlán, residente de Cuixtla, Miahuatlán, Oaxaca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017125
Año:
1972
Cobertura geográfica:
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439510302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Narrador:
Instituto Lingüístico de Verano
Nota de idioma:
Título y texto en zapoteco de Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca
Cuent cón che'n thìb mdyol con thìb mbee'sto'
Autor:
Ruiz García, Ciro
Resumen:
Por primera vez este cuento se da a conocer en forma escrita en la lengua zapoteza de Miahuatlán, que se tradujo al español. Fue contado por un zapoteco, nativo de Cuixtla, Miahuatlán, Oaxaca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017126
Año:
1973
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439520302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Investigador:
Ruegsegger, Manis
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Miahuatlán Oaxaca
Cuent tche'n chop tus con thib conej
Autor:
Ruiz García, Ciro
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017129
Año:
1970
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439550302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
Los datos de la lengua indígena fueron tomados de la carpeta digitalizada por el ILV, en la que se encontraban otros documentos en zapoteco de Oaxaca
Investigador:
Ruegsegger, Jane | Ruegsegger, Manis
Nota de idioma:
Título y texto en zapoteco de Oaxaca
Cuent chen ti dad
Autor:
Méndez M., Venancio
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017132
Año:
1974
Cobertura geográfica:
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441760302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Cuentos populares de San Pedro Mixtepec : en zapoteco de Mixtepec
Autor:
H. M., Joel
Resumen:
El primer cuento trata de un señor que tenia un hijo que no era muy sabio. Un día que el señor lo llevo a la ciudad le enseño una lección muy importante, la de no siempre hacer caso ni escuchar cualquier consejo u opinión que le dé la gente -- "El segundo cuento trata de una pareja de recién casados que comenzó a pelear por las hortalizas que produciría un terreno que apenas pensaban en comprar" -- "El tercer cuento habla de dos hermanos; uno de ellos era rico y el otro pobre. Un día el hermano pobre recibe un gran tesoro y el hermano rico se pone muy envidioso, pero después recibe un castigo por su envidia" -- "El cuarto cuento es acerca de dos compadres; uno era muy listo y trabajador y el otro muy tonto y flojo. Pero un día, a causa de su envidia, el compadre listo pierde la oportunidad de volverse rico" -- "El quinto cuento trata de dos hermanos y de como los dos mayores trataron de engañar a una bruja, pero fueron castigados y encarcelados, luego el hermano menor es premiado por ser honrado" -- "El ultimo cuento es de un señor que sacrifica muchas cosas para que su hijo vaya a estudiar, pero el hijo no aprovecha la enseñanza y regresa de la ciudad tan necio como cuando se había ido."
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017134
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Pedro Mixtepec, Miahuatlán (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441780302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Mixtepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Pedro Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Chop cuent chen conef
Autor:
Morales, Felipe Fabián
|
Méndez M., Venancio
|
Hernández, Constantino Fabián
Resumen:
Estos cuentos que aquí se presentan son muy conocidos por los habitantes de la región zapoteca. Se espera que gusten en su forma escrita. El primero de ellos, un cuento pequeño, trata de como Dios hizo que los conejos tuvieran las orejas tan grandes. El otro cuento habla de las aventuras de un conejo y de un coyote, y de como el conejo se burlaba del coyote
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017135
Año:
1978
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
|
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441790302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Reeck S., Rogelio | Cameron de Reeck, María Elena
Nota de idioma:
Título y textos en español y zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Znu bzhaac ti mëëd lë Miguel
Autor:
Méndez M., Venancio
Resumen:
El primer cuento trata de cómo un niño huérfano que se llamaba Miguel, junto con sus dos hermanas, después de tener muchas dificultades y pasar por muchos peligros, logran al fin triunfar y vivir felices. El segundo cuento trata de dos hombres uno rico que se llama Nicolasón, y uno pobre que se llama Nicolasín. Nicolasón hace sufrir mucho al pobre Nicolasín, pero al final Nicolasín es el que sale ganador por ser más astuto. El tercer cuento trata de un joven llamado Juan, que se enamora de una joven llamada Juana, y a pesar de que la madre de Juana se pone en su contra, Juan logra casarse con su novia. El último cuento trata de un señor que se lleva un burro a su casa sin darse cuenta que es un burro ajeno y no el de él, pero cuando empieza a ensillarlo para llevárselo de viaje, una de sus hijas descubre el error
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017137
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441810302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Reeck S., Rogelio
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Xcuente ma ne goc dziin
Autor:
Hernández, Meinardo
|
Martínez M., Valentín
|
Martínez G., Alberto
|
Zurita D., Salustia
Colaborador:
Silva C., Hermilo
|
Cruz Díaz, Luciano
Resumen:
El primer cuento trata de cómo los animales se reunieron para elegir su gobierno y proponer al conejo y al león para presidente. Al final el conejo gana la presidencia y el león queda como alcalde. pero el león no quiere dejar que el conejo mande y con engaños trata de agarrar al conejo para matarlo. El segundo trata de una pato que se creía muy superior a los demás animales y de una culebra que le aconseja que no debe ser tan presumido. El tercer cuento trata de una tortuga que estaba buscando adónde poner sus huevos, y de cómo los hombres que la estaba siguiendo empezaron a discutir violentamente acerca de qué era mejor: matar a la tortuga o esperar a que pusiera sus huevos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017138
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Mixtepec, Miahuatlán (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441820302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Mixtepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Cameron de Reeck, María Elena | Reeck S., Rogelio
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Pedro Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Tap xcuent mdzin
Autor:
Cameron de Reeck, Marilyn
|
Silva Cruz, Hermilio
|
Hernández Pérez, Meinardo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017141
Año:
1978
Cobertura geográfica:
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
|
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441850302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Juan Mixtepec, Oaxaca
Ti mguin travies
Autor:
Zurita, Esteban
|
Martínez, Elías
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017142
Año:
1979
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009442540302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Título y texto en zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Zha ne pquia mbeaz xdzit tortug
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017143
Año:
1979
Cobertura geográfica:
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
|
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009442550302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Título y texto en zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Cuent chen ti meedz gox
Resumen:
El primero trata de una león viejo que engañaba a los demás animales para que los fueran a visitar, y cuando iban a visitarlo, se los comía. Al final una zorra hace que se avergüence de su flojera y sus engaños. El segundo trata de una lagarto que le pide una favor a un burro, y después de que el burro le hace el favor, el lagarto se lo quiere comer. Luego un conejo resuelve el problema. El tercero trata de una perro que dejaron a cuidar la casa, y habla de por qué el perro es enemigo del gato y el gato es enemigo del ratón. El cuarto es el cuento de un ratón que se cayó dentro de un cántaro de tepache. Al salir, el ratón convence al gato de que lo deje secar antes de comérselo. Después, el ratón se escapa y le dice al gato que no debe confiar en la palabra de una borracho. El último cuento es de una burro que envidiaba la vida tan cómoda que llevaba el marrano. pero cuando el burro ve que matan al marrano para vender la carne, acepta su vida penosa.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017144
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009442570302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Miin ne bded ti ngooz mdzin
Autor:
Silva, Hermilo
|
Pérez, Ladislao
|
Martínez, Gerardo
|
Cipriano Cruz M.
Resumen:
El primer cuento trata de una cazador que tenia la fama de no fallar un tiro. Un día le disparó a dos venados y su esposa, al oír los tiros, luego preparó las ollas para cocer la carne. Pero se enojó mucho porque esa vez su esposo llegó sin carne. El segundo cuento trata de una señor que le disparó a dos venados, pero sólo hirió a uno y cuando iba siguiendo al otro se tropezó con los cuernos del venado herido. Entonces se enojó tanto que acabó matando a golpes al venado. El tercer cuento habla de una pastorcito que se encontró a un venado recién nacido y se lo llevó a su casa para criarlo. Pero cuando el venado creció tubo muchos problemas para mantenerlo. El cuarto cuento es acerca de una señora que cuando venia de regreso de traer leña, vio que la gente perseguía a un venado que venía corriéndose hacía ella. pero ella no tenía nada más que una machete para matarlo. El quito cuento trata de unos hombres que usaron una escopeta vieja para matar un venado. El sexto es de una señor que había ido a traer un buey que se había muerto en el campo. Cuando iba de regreso, decidió ir a cazar un venado pero como no iba preparado para cargarlo tuvo que buscar un modo de llevarlo a casa. El séptimo cuento trata de un señor que quería cazar una venado pero no tenía rifle. Un día puso una trampa y así pudo agarrar un venado, del cual no pudo aprovechar nada. El último cuento trata de una señor que un día vio a dos venados, pero sólo hirió a uno y le amarro las patas con su cinturón. Al final llegó a su casa agarrándose los pantalones con las manos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017145
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009442580302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Reeck S., Rogelio
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Biziina'do' buluaba' lidxiba'
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017154
Año:
1959
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santa María el Rincón (Santa María Ipalapa, Oaxaca : Localidad)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439660302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santa María del Rincón, San Luis Potosí, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Rincón
Investigador:
Earl, Robert | Sheffler de Earl, Catalina
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco del Rincón, Oaxaca
Tigriín
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017156
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santo Domingo Albarradas (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439680302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santo Domingo Albarradas, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Santo Domingo Albarradas
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Colaboraron en la narración y en la redacción de este relato, dos habitantes de Sto. Domingo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Sto. Domingo Albarradas, Distrito de Tlacolula, Oaxaca
Gwxizo' ca leb
Resumen:
Este libro contiene cuatro cuentos conocidos por la gente de los pueblos de Yatzachi el Bajo, y de Yatzachi el Alto, Oaxaca. Ahora por primera vez son presentados en forma escrita para que ustedes tengan el placer de leerlos. Este es solamente uno de los libritos de la serie que ha sido preparada con el propósito de conservar en forma escrita algunos de los cuentos que más gustan a los zapotecos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017166
Año:
1972
Cobertura geográfica:
San Baltazar Yatzachi el Bajo (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439780302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Baltazar Yatzachi el Bajo, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Yatzachi
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Yatzachi, Oaxaca
Cuent che to conejw
Autor:
López S., Joaquín
|
Hernández, Juan Vicente
|
Llaguno, Juvenal
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017167
Año:
1970
Cobertura geográfica:
San Baltazar Yatzachi el Bajo (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439790302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Baltazar Yatzachi el Bajo, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Yatzachi
Compilador:
Butler H., Inez M.
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Baltazar Yatzachi el Bajo, Oaxaca
Cuent che bi'ine gwchezbo' che lazbo'one'
Autor:
Magdaleno López, Gregorio
Resumen:
Una versión en español de un cuento tradicional mixe, cayó en las manos de Perfecto Policarpo Vargas hace varios años. Habiendo disfrutado de su lectura, él decidió traducirlo al zapoteco para que sus paisanos pudieran disfrutar también de este humorismo.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017168
Año:
1972
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Baltazar Yatzachi el Bajo (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439800302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Baltazar Yatzachi el Bajo, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Yatzachi
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de San Baltazar Yatzachi el Bajo, Oaxaca
To bzin' gozeb dao' len jempl che to conejw na' to beza'
Resumen:
Este libro en zapoteco y en español tiene estos propósitos: Darle el placer de leer unos cuentos muy hermosos. Ayudarle a aprender a leer mejor el zapoteco. Este libro es uno de una serie de cartillas y libros que tienen el fin de perfeccionar su dominio en leer zapoteco. Contribuir a su castellanización. Al seguir leyendo estos cuentos encontrará poco a poco más facilidad en español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017169
Año:
1958
Cobertura geográfica:
San Ildefonso Villa Alta (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439810302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Ildefonso Villa Alta, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Yatzachi
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Villa Alta, Oaxaca
Tu cuento quie chopa xcuididao' huezëbi
Resumen:
El estilo del español que se encuentra en este cuento representa una traducción más o menos literal de lo que dice el zapoteco. Por eso, refleja varias características de la manera en que los zapotecos relatan sus cuentos, y también refleja la estructura gramatical zapoteca. Es indispensable tomar en cuenta que la gramática zapoteca afecta profundamente la manera de hablar el español en los rumbos de la República habitados por personas de habla zapoteca. La traducción al español está incluida en este librito con el fin de que las personas que no hablan zapoteco puedan tener el gusto de leer el cuento. Este cuento se presenta; como asimismo otros cuentos que todavía están en preparación, con la esperanza de que sean una fuente de placer para los que hablan el zapoteco, y para los que hablan el español en la comunidad de San Juan Bautista de Comaltepec, en el Distrito de Choapan, estado de Oaxaca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017210
Año:
1971
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santiago Choapan (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440590302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Choápam, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Choapan
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Santiago Choápam, Oaxaca
Xcuent to conejü no to mban
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017215
Año:
1979
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440640302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Narrador un ciudadano de Guevea de Húmboldt
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt Tehuantepec, Oaxaca
Shcuent to ngul huiñ noo to ncant
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017216
Año:
1979
Cobertura geográfica:
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Textos
|
Lenguaje y lenguas
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440650302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Narrador y dibujante un vecino de Guevea de Húmboldt
Investigador:
Marks H., Dana | Morse N., Anita B.
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt, Tehuantepec, Oaxaca
Xcuent to conejü no to nyo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017217
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440660302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Narradores y dibujante ciudadanos de Guevea de Húmboldt
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt, Tehuantepec,Oaxaca. Con resumen en español
Xcuent gumbahl pobr no gumbahl ricü
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017218
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440670302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt, Tehuantepec, Oaxaca. Con resumen en español
Ni guhc deqy leññ cuev no to conejü
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017219
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440680302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Narrador un habitante de Guevea de Húmboldt
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt, Tehuantepec, Oaxaca
« Anterior
Siguiente »
1
2
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
77
Tipo de recurso
Libro
77
Autor
López Ramírez, Francisco
7
Hernández, Pedro
5
García López, Eliseo
4
Cruz, Álvaro Antonio
3
Méndez M., Venancio
3
más
Autors
»
Colaborador
Cruz Díaz, Luciano
1
Silva C., Hermilo
1
Compilador
Butler H., Inez M.
1
Dibujante
García López, Eliseo
9
López Ramírez, Francisco
8
Hernández, Meinardo
2
Cabadilla Santiago, Lucio
1
García Pérez, Félix
1
más
Dibujantes
»
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1948
to
1983
View distribution
Tema
Cuentos zapotecos
[remove]
77
Zapoteco (Idioma)
77
Textos
55
Descripción y viajes
1
Educación bilingüe
1
más
Temas
»
Idioma
Zapoteco de Miahuatlán
13
Zapoteco de Chichicápam
11
Zapoteco de San Juan Guelavía
9
Zapoteco de Lachixío
8
Zapoteco de Cajonos
6
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
77
San Baltazar Chichicapam, Oaxaca, Mexico
11
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
10
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
9
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
8
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
77
San Baltazar Chichicapan (Oaxaca)
11
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
10
San Juan Guelavía (Oaxaca)
9
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
8
más
Cobertura geográficas
»
Editorial
Instituto Lingüístico de Verano
77
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena
24
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Servicios Educativos en el Medio Indígena
8
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
4
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Educación a Grupos Marginados
2
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
[remove]
77
Investigador
Jones Rasmussen, Teodoro
9
Persons B., David
8
Benton, Joseph P.
6
Cree de Nellis, Juanita
6
Nellis, Donaldo
6
más
Investigadors
»
Narrador
Instituto Lingüístico de Verano
1
Prologuista
Pérez Serrano, Manuel
1
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
77