Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Año
1960
Eliminar la restricciónAño: 1960
Editorial
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
Eliminar la restricciónEditorial: Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
« Anterior |
1
-
10
de
16
|
Siguiente »
Ordenar por Relevancia
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
10 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Laynilá
Resumen:
Este librito tiene el propósito de mostrar a los que saben leer español las letras que se encuentran en el alfabeto chontal de la sierra de Oaxaca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017274
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Carlos Yautepec (Oaxaca)
Tema:
Alfabeto
|
Chontal (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006168490302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Carlos Yautepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chontal de la sierra de Oaxaca
Notas:
[Código] 2C612.1 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chontal de la Sierra de Oaxaca, Distrito de San Carlos Yautepec
Chonetic
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016985
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Chamula (Chiapas)
Tema:
Alfabetización
|
Cuentos tzotziles
|
Anécdotas
|
Animales
|
Tzotzil (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
mapas
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006738820302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Chamula, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en tzotzil de Chamula, Chiapas y en español
Segunda cartilla tzeltal
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla tzeltal. El tzeltal que presenta esta cartilla es el dialecto de Oxchuc, Chiapas. Se esperan que sigan más rápido en el camino del alfabetismo usando el pro-pio idioma como base de la enseñanza. Después de haber aprendido a leer el tzeltal pueden con más facilidad y rapidez aprender a leer el español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016969
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Oxchuc (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Tzeltal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005988100302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Oxchuc, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
[Código 5C501.1] // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y tzeltal de Oxchuc, Chiapas
Carteles de referencia para la enseñanza de la primera cartilla
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016761
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Durango (Estado)
|
Mezquital (Durango)
Tema:
Gramática
|
Tepehuano (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006738030302716
Ubicación:
Durango, Durango, Mexico
|
Mezquital Municipality, Durango, Mexico
Idioma:
Tepehuán (o tepehuano) del sureste
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la última pantalla del recurso
Nota de idioma:
Texto en tepehuán del su
Ra yotoro 'ne rá xa'yo
Resumen:
Esta serie de cuatro cartillas se han elaborado como colaboración a la campaña de alfabetización con el fin de ayudar a adultos y niños de habla Otomí. El Otomí que presentan estas cartillas es el dialecto del Municipio de Huehuetla del Estado de Hidalgo. Se espera que los Otomíes sigan así más rápido por el camino del alfabetismo usando su propio idioma como base de la enseñanza. Después de haber aprendido a leer el Otomí, podrán con más facilidad y rapidéz aprender a leer el español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016621
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Huehuetla (Hidalgo)
|
Hidalgo (Estado)
Tema:
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678530302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Huehuetla Municipality, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en otomí de la Sierra y español, texto principalmente en otomí de la Sierra
Ra haho 'ne ra xaha
Resumen:
Esta serie de cuatro cartillas se han elaborado como colaboración a la campaña de alfabetización con el fin de ayudar a adultos y niños de habla Otomí. El Otomí que presentan estas cartillas es el dialecto del Municipio de Huehuetla del Estado de Hidalgo. Se espera que los Otomíes sigan así más rápido por el camino del alfabetismo usando su propio idioma como base de la enseñanza. Después de haber aprendido a leer el Otomí, podrán con más facilidad y rapidez aprender a leer el español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016620
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
|
Huehuetla (Hidalgo)
Tema:
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678520302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Huehuetla Municipality, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en otomí de la Sierra y español, texto principalmente en otomí de la Sierra
Geografía elemental
Resumen:
Introducir a los mixtecos los deleites de leer su propio idioma tan interesante, geografía elemental, además, este libro tiene el propósito de contribuir a la castellanización de los mixtecos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016365
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Miguel el Grande (Oaxaca)
Tema:
Geografía
|
Mixteco (Idioma)
|
Lecturas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
mapas
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005989150302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Miguel el Grande, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de San Miguel el Grande
Notas:
[Código] 3.7C623.4 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en mixteco de San Miguel El Grande, Oaxaca y español
Nāsa nduvāh-ó cuēhē
Resumen:
Este libro, junto con el titulado "Los Microbios", ha sido preparado sólo con el objeto de ayudar en la curación de algunas enfermedades más generalizadas entre los pueblos mixtecos. Hemos sentido la necesidad de escribirlo, porque en gran parte de esta zona, muy accidentada geográficamente y con escasas vías de comunicación, hay pocos médicos que puedan atender a todos los habitantes. Los mixtecos no saben que existen los microbios y otras causas que producen la enfermedad, ni tampoco medicinas que pueden curarlos. Creen que las enfermedades las provocan los espíritus y otras causas sobrenaturales. Deseamos que estos materiales ayuden a la mejor comprensión de las causas y curaciones de los padecimientos que sufren. Asimismo esperamos que su lectura despierte en la gente la necesidad del uso de las nuevas medicinas y facilite la labor de los médicos cuando sea posible que lleguen a esas apartadas regiones de México. Para ayudar a la castellanización efectiva entre los mixtecos, el español que usamos en este libro es muy sencillo. Teniendo en cuenta que los textos son bilingües, hemos usado algunas formas que se adaptan a su mejor comprensión, ya que el mixteco es un idioma con una construcción bastante diferente a la del español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016322
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santo Tomás Ocotepec (Oaxaca)
Tema:
Lecturas
|
Mixteco (Idioma)
|
Enfermedades
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005959240302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santo Tomás Ocotepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Ocotepec
Notas:
[Código] 1.5C682.9 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso (22 de enero de 2013)
Nota de idioma:
Título y texto en español y mixteco de Ocotepec
Qui cate chi quin
Resumen:
Le aparición de esta cartilla lleva por objeto cooperar en este importante programa entre los mazatecos. Es evidente que la gente aprenda con mayor facilidad a leer y escribir en su propia lengua. De aquí que las lecciones de esta cartilla se basan en el mazateco, enseñándose primeramente las formas mazatecas con las que el alumno esté familiarizado.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016237
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Vocabularios
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005887080302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Notas:
[Código] 4C50.9 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Huautla
Aprendo castellano : en español y chol de Tumbalá
Resumen:
Esta cartilla es le tercera de una serie de cartillas bilingües preparadas con el propósito de alfabetizar a los indígenas monolingües choles de Tumbalá, Chiapas. La Primera y Segunda Cartillas presentaron todas las letras del alfabeto chol en las combinaciones en que se usan. Esta tercera cartilla, la última de la serie, introduce las letras del alfabeto español que no se emplean en el idioma chol: d, v, h, f, rr, g, 11, z, y k. Las letras t y n se introdujeron en la primera Cartilla chol, con sonidos semejantes pe-ro no iguales a los del español. Ahora se presentan estas mismas letras con sus valores en castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016037
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Tumbalá (Chiapas)
Tema:
Chol (Idioma)
|
Español
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005803420302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
[Código] 6C501.7 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
« Anterior
Siguiente »
1
2
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
16
Tipo de recurso
Libro
16
Año
1960
[remove]
16
Tema
Alfabeto
5
Chinanteco (Idioma)
4
Lecturas
4
Vocabularios
4
Chontal (Idioma)
3
más
Temas
»
Idioma
Chinanteco de Palantla
3
Chontal de la sierra de Oaxaca
2
Otomí de la Sierra Madre Oriental
2
Ch'ol
1
Chinanteco de Lalana
1
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
10
Chiapas, Chiapas, Mexico
3
San Pedro Tlatepusco, Oaxaca, Mexico
3
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
2
Huehuetla Municipality, Hidalgo, Mexico
2
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
10
Chiapas
3
San Pedro Tlatepusco (Oaxaca)
3
Hidalgo (Estado)
2
Huehuetla (Hidalgo)
2
más
Cobertura geográficas
»
Editorial
Instituto Lingüístico de Verano
16
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
[remove]
16
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
16
mapas
2
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
16