Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
Eliminar la restricciónColección Temática: Cartíllas indígenas ILV
« Anterior |
1
-
100
de
1,460
|
Siguiente »
Ordenar por Año ▼
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
100 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Terüvarica 'üquisicayari
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016126
Año:
2014
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Silabación
|
Alfabetización
|
Huichol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006794580302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en huichol
Cuaderno de trabajo 1
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016407
Año:
2014
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santiago Pinotepa Nacional (Oaxaca)
|
Jicaltepec (Putla Villa de Guerrero, Oaxaca : Localidad)
Tema:
Problemas, ejercicios, etc.
|
Mixteco (Idioma)
|
Lectura elemental
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006795080302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Pinotepa Nacional, Oaxaca, Mexico
|
Jicaltepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Pinotepa Nacional
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Pinotepa Nacional, Oaxaca y en español
Cuaderno de trabajo 4
Autor:
Arana Osnaya, Evangelina
Colaborador:
Mills, Luisa
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016410
Año:
2013
Cobertura geográfica:
Santiago Pinotepa Nacional (Oaxaca)
|
Jicaltepec (Putla Villa de Guerrero, Oaxaca : Localidad)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Lectura elemental
|
Mixteco (Idioma)
|
Problemas, ejercicios, etc.
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006795110302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Pinotepa Nacional, Oaxaca, Mexico
|
Jicaltepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Pinotepa Nacional
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en Mixteco de Jicaltepec, Pinotepa Nacional, Oaxaca y en español
Cuaderno de trabajo 3
Autor:
Arana Osnaya, Evangelina
Colaborador:
Mills, Luisa
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016409
Año:
2013
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Jicaltepec (Putla Villa de Guerrero, Oaxaca : Localidad)
|
Santiago Pinotepa Nacional (Oaxaca)
Tema:
Lectura elemental
|
Problemas, ejercicios, etc.
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006795100302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Pinotepa Nacional, Oaxaca, Mexico
|
Jicaltepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Pinotepa Nacional
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Pinotepa Nacional, Oaxaca y en español
Cuaderno de trabajo 2
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016408
Año:
2013
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Jicaltepec (Putla Villa de Guerrero, Oaxaca : Localidad)
|
Santiago Pinotepa Nacional (Oaxaca)
Tema:
Lectura elemental
|
Problemas, ejercicios, etc.
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006795090302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Pinotepa Nacional, Oaxaca, Mexico
|
Jicaltepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Pinotepa Nacional
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Pinotepa Nacional, Oaxaca y en español
El mixteco : idioma de una cultura antigua
Resumen:
Este libro promueve la importancia de leer y escribir en mixteco ya que es nuestro idioma materno; además facilita el aprendizaje del español. En estas páginas se encuentra un breve vocabulario en el cual se traduce al español el significado de las palabras en mixteco.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016316
Año:
2008
Cobertura geográfica:
San Esteban Atatláhuca (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Alfabeto
|
Vocabularios
|
Lecturas
|
Pronunciación
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007129760302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Esteban Atatlahuca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Atatláhuca
Notas:
Código [08-165] 1C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Mak, Cornelia | Alexander B., Ruth María
Nota de idioma:
Texto en mixteco de San Esteban Atatláhuca y español
Terüvarica 'üquisicayari 1
Autor:
Grimes, José
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016124
Año:
2003
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Huichol (Idioma)
|
Palabras y frases
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907710302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Copyright:
2003
Notas:
[Código] HCH 03-094 1M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en huichol y español
Primera cartilla Otomí de la Sierra
Resumen:
Esta es la primera de una serie de tres cartillas preparada para enseñar a leer y escribir en su lengua materna a los otomíes del municipio de Huehuetla, Hidalgo, y municipios colindantes.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016627
Año:
2001
Cobertura geográfica:
Huehuetla (Hidalgo)
|
Hidalgo (Estado)
Tema:
Educación bilingüe
|
Otomí (Idioma)
|
Lenguaje y lenguas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908530302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Huehuetla Municipality, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
Sexta impresión -- Primera cartilla en el Otomí de la Sierra Huehuetla, Hgo.
Investigador:
Voigtlander M., Catalina | Echegoyen G., Artemisa
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y otomí de la sierra Huehuetla, Hidalgo
Sa ta'an een tsa kua´an yuku idu
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016413
Año:
1999
Cobertura geográfica:
Santiago Apoala (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007130110302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Apoala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Apasco/Apoala
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Narrador:
García Santiago, Mijail
Investigador:
Mckendry S., Inga
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Santiago Apoala y español
Na kavi ndo na daa ku kiti tata ndo = Lección 3 : los animales domésticos, sonidos de la combinación nd
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016416
Año:
1999
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santiago Apoala (Oaxaca)
Tema:
Ejercicios
|
Mixteco (Idioma)
|
Pronunciación
|
Animales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007130240302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Apoala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Apasco/Apoala
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Narrador:
García Santiago, Mijail
Investigador:
Mckendry S., Inga
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Santiago Apoala y español
Nduu ina nchite ña'a xi ndikutu
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016415
Año:
1999
Cobertura geográfica:
Santiago Apoala (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Mixteco (Idioma)
|
Cuentos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007130230302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Apoala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Apasco/Apoala
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Narrador:
García Santiago, Mijail
Investigador:
Mckendry S., Inga
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Santiago Apoala y español
Nasa ta'an che'en io xi
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016414
Año:
1999
Cobertura geográfica:
Santiago Apoala (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007130220302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Apoala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Apasco/Apoala
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Narrador:
García Santiago, Mijail
Investigador:
Mckendry S., Inga
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Santiago Apoala y español
Tercera cartilla Otomí de la Sierra
Resumen:
Esta es la tercera de una serie de tres cartillas preparada para enseñar a leer y escribir en su lengua materna a los otomíes del municipio de huehuatla, Hidalgo y municipios colindantes.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016629
Año:
1998
Cobertura geográfica:
Huehuetla (Hidalgo)
|
Hidalgo (Estado)
Tema:
Otomí (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Lenguaje y lenguas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908550302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Huehuetla Municipality, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
Cuarta impresión -- Tercera cartilla Otomí de la Sierra
Investigador:
Voigtlander M., Catalina | Echegoyen G., Artemisa
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y otomí de la sierra Huehuetla, Hidalgo
Ya'uxu ajta araachui
Resumen:
El Tlacuache le hace maldades al zorro por su ignorancia
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015956
Año:
1998
Cobertura geográfica:
Nayarit
|
Presidio de los Reyes (Nayarit)
Tema:
Cuentos
|
Cora (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006174530302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
|
Presidio de los Reyes, Nayarit, Mexico
Idioma:
Cora de El Nayar
Notas:
"Borrador" // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Narrador:
Lince G., Braulia
Investigador:
Davis de Casad, Betty
Nota de idioma:
Texto en español y cora de Presidio de los Reyes, Nayarit
Lawa Jaain Tsii Jii'
Autor:
Jimenez M., Ignacio
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015897
Año:
1998
Cobertura geográfica:
San Juan Quiotepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Cuentos
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006169210302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Quiotepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco do Quiotepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de San Juan Quiotepec, Oaxaca
Segunda cartilla Otomí de la Sierra
Resumen:
Esta es la segunda de una serie de tres cartillas preparada para enseñar a leer y escribir en su lengua materna a los otomíes del municipio de Huehuetla, Hidalgo, y municipios colindantes
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016628
Año:
1996
Cobertura geográfica:
Huehuetla (Hidalgo)
|
Hidalgo (Estado)
Tema:
Educación bilingüe
|
Lenguaje y lenguas
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908540302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Huehuetla Municipality, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
Cuarta impresión -- Segunda cartilla Otomí de la Sierra
Investigador:
Voigtlander M., Catalina | Echegoyen G., Artemisa
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y otomí de la sierra Huehuetla, Hidalgo
S'om t'uii' ñequio s'om jndaa
Autor:
López Ramírez, Francisco
Resumen:
Este cuaderno ha sido elaborado como un paso más en la alfabetización y castellanización de los indígenas monolingües que hablan el idioma amuzgo. Tiene el propósito de enseñar algo sobre el sistema monetario. Enseña cómo leer los pesos y centavos escritos con números y deletreados en amuzgo y en español. El estudiante tiene que leerlos y memorizarlos. El cuaderno incluye unos ejercicios en los cuales los pesos y centavos están deletreados en amuzgo y el alumno tiene que escribirlos con números y sumarlos. También contiene un ejemplo sencillo de contabilidad y unos problemas en los que el alumno tiene que anotar lo que gana y gasta para saber lo que le queda.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015829
Año:
1995
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
|
Xochistlahuaca (Guerrero)
Tema:
Matemáticas
|
Lenguaje y lenguas
|
Amuzgo (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009442810302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
|
Xochistlahuaca Municipality, Guerrero, Mexico
Idioma:
Amuzgo de Guerrero
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Benton, Joseph P.
Nota de idioma:
Título y texto en español y amuzgo de Xochistlahuaca, Guerrero
Ngu cuentu tsëhë naxi Chini
Resumen:
Aquí se relata la leyenda que explica la escasez de animales silvestres en Chiquihuitlán
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016194
Año:
1994
Cobertura geográfica:
Chiquihuitlán de Benito Juárez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Mazatecos (Indios)
|
Leyendas
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
fotografías en blanco y negro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007008540302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Chiquihuitlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. [Código] 1C
Investigador:
Jamieson, Carole Ann de
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca
Libru rë chu
Resumen:
Vocabulario básico sobre animales en mazateca de Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016202
Año:
1994
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez (Oaxaca)
Tema:
Animales
|
Mazateco (Idioma)
|
Educación (Elemental)
|
Mazatecos (Indios)
|
Glosarios, vocabularios, etc.
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007008900302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Chiquihuitlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. [Código] 1C
Investigador:
Jamieson, Carole Ann de
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Chiquihuitlán de Juarez, Oaxaca
Tacuyujtampa
Colaborador:
González, Ñemesia
Resumen:
La presente cartilla incluye todos lo selementos necesarios para enseñar a leer a los hablantes del idioma popoluca deSierra. Fue realizada pensando principalmente en la alfabetización de las personas adultas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016716
Año:
1992
Cobertura geográfica:
Veracruz (Estado)
Tema:
Lenguaje y lenguas
|
Educación bilingüe
|
Popoluca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908770302716
Ubicación:
Veracruz, Veracruz, Mexico
Idioma:
Popoluca de la Sierra
Notas:
Segunda impresión
Investigador:
Shuler de Lind, Royce
Nota de idioma:
Título y texto en español y popoluca de la Sierra, Veracruz
Xrahya sinchecuáxinni xroon
Resumen:
El presente libro de lecto-escritura es el tercero de una serie de cuatro en el idioma popoloca de Juan Juan Atzingo. Fue preparado con el propósito de qe los hablantes de popoloca aprendan a leer en su propio idioma y también español. Este tercer libro contiene 11 lecciones y en ellas se enseñan cuatro consonantes, m, j, h, s y también varias combinaciones de consonantes. Las lecciones 18 y 25 estan en español, usando las letras ya conocidas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016699
Año:
1989
Cobertura geográfica:
San Juan Atzingo (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Educación bilingüe
|
Lenguaje y lenguas
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908720302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Juan Atzingo, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Juan Atzingo
Investigador:
Zepeda S.. Arturo, Austin K., Juanita, Hernández A., Miguel | Kalstrom D., Margarita
Nota de idioma:
Título y texto en español y popoloca de San Juan Atzingo, San Gabriel Chilac, Puebla
Jau quioh tsaø nau quiónh tsaø co
Autor:
Mendez Olivera, José
|
Benítez Hernández, Asunción
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016016
Año:
1989
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Bautista Tlacoatzintepec (Oaxaca)
Tema:
Cuentos
|
Chinanteco (Idioma)
|
Animales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006176770302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Bautista Tlacoatzintepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Tlacoatzintepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Lewis M. Mabel
Nota de idioma:
Texto en español y chinanteco de Tlacoatzintepec, Oaxaca
Yún t'ot'e yun yoja'i maya'bu
Autor:
Lorenzo Mejía, Marcelino
Resumen:
Los incidentes que aquí se publican forman parte de la historia oral de los otomíes. El autor ha escuchado a sus mayores relatarlos muchas veces y aqui los escribe como él los recuerda.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016624
Año:
1988
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Otomíes (Indios)
|
Historia
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908520302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Investigador:
Voigtlander M., Catalina | Echegoyen G., Artemisa
Nota de idioma:
Título y texto en español y otomí de la sierra
Lecturas en totonaco
Autor:
Sandoval Téllez, Herminio
Resumen:
La mayoría de las letras del alfabeto totonaco son las mismas letras del alfabeto español; así que si usted sabe leer español y entiende totonaco, solo necesita un poco de orientación para poder leer también en totonaco. Con este fin, las lecciones de este libro introducen, una por una, las letras que se usan para la escritura del totonaco; de este modo usted puede ir aprendiendo a leer en totonaco al mismo tiempo que se divierte leyendo los cuentos que se incluyen en las lecciones.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016844
Año:
1988
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
|
Xicotepec de Juárez (Puebla)
Tema:
Totonaco (Idioma)
|
Cuentos totonacas
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908990302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Xicotepec de Juárez, Puebla, Mexico
Idioma:
Totonaco de Xicotepec de Juárez
Notas:
Si sabe leer castellano y entiende totonaco puede leer totonaco en sólo trece lecciones--Cubierta. Segunda impresión
Editor:
Bishop D. R. Graciela
|
Button K., E. María
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y totonaco de Xicotepec de Juárez, Puebla
Tziji y can cuento
Resumen:
El presente libro consta de algunos cuentos en el idioma zoque del municipio de Francisco de León, Chiapas. fueron escritos por un hbalante del idioma zoque en su lengua materna. Al final del libro se encuentran las aclaraciones sobre el alfabeto zoque.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017200
Año:
1988
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Francisco León (Chiapas)
Tema:
Cuentos zoques
|
Zoque (Idioma)
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440270302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Francisco León Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Zoque de Francisco León
Investigador:
Engel R., Rafael
Nota de idioma:
Título y texto en español y zoque del Municipio Francisco de León, Chiapas
Ernesto
Resumen:
Este libro está dirigido a los hablantes del zoque de Francisco León que ya saben leer el castellano y quieren conocer la lectura de su propio idioma. El propósito es darles práctica en la lectura en una forma amena.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017201
Año:
1988
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Francisco León (Chiapas)
Tema:
Textos
|
Cuentos zoques
|
Zoque (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440280302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Francisco León Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Zoque de Francisco León
Investigador:
Engel R., Rafael
Nota de idioma:
Título y texto en español y zoque de Francisco León, Chiapas
Chuyje nc'a cuhun
Autor:
Perez M., Froylan
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016184
Año:
1985
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Felipe Jalapa de Díaz (Oaxaca)
Tema:
Cuentos mazatecos
|
Mazateco (Idioma)
|
Fábulas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007007410302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Felipe Jalapa de Díaz, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Jalapa de Díaz
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de San Felipe Jalapa de Díaz, Oaxaca
Nangui naja 2 : ngu jo xcusun ré nangui naja cojo cuentu tsëhë hacutjin casuañihi rë nangui naja
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016210
Año:
1985
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez (Oaxaca)
Tema:
Español
|
Estudio y enseñanza
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990000126020302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Nota de idioma:
Texto en mazateco de Chiquihuitlán de Juárez, Oaxaca
Nangui naja 1 : ngu jo xcusun rë nangui naja cojo ngu jo cuentu
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016209
Año:
1985
Cobertura geográfica:
Chiquihuitlán de Benito Juárez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Estudio y enseñanza
|
Español
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990000126010302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Nota de idioma:
Texto en mazateco de Chiquihuitlán de Juárez, Oaxaca
Jmii- quîh' jâh´
Autor:
Méndez de la Cruz, Marcial
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015900
Año:
1985
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Ozumacín (Oaxaca)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Vocabularios
|
Animales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006169280302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Ozumacín, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Ozumacín
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de Ozumacín, Ayotzintepec, Tuxtepec, Oaxaca
Le- la- sii´ jni´ juu'jmi´ jnen`
Autor:
Méndez de la Cruz, Marcial
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015898
Año:
1985
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Ozumacín (Oaxaca)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Alfabeto
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006169250302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Ozumacín, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Ozumacín
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chinanteco de Ozumacín, Ayotzintepec, Tuxtepec, Oaxaca
Najax jumcai'ch gu ñi'oc gu 'o'damqui'n guio gu castilqui'n
Colaborador:
Solís de la Cruz, José Trinidad
Resumen:
Este pequeño diccionario bilingüe fue hecho especialmente para ti (niño), utilizando algunas palabras de los libros de texto gratuito de 1er y 2o años. Ójala que te sea útil en tus estudios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016768
Año:
1984
Cobertura geográfica:
Durango (Estado)
|
Santa María de Ocotán (Durango)
Tema:
Tepehuán (Idioma)
|
Español
|
Diccionarios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908870302716
Ubicación:
Durango, Durango, Mexico
|
Santa María de Ocotán, Durango, Mexico
Idioma:
Tepehuán (o tepehuano) del sureste
Notas:
Tercera impresión
Investigador:
Willett, Elizabeth R. de | Willett S., Tomás
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tepehuán de Santa María Ocotán, Mezquital, Durango
Ne burru 'ñe ne cjua'a
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016287
Año:
1984
Cobertura geográfica:
San Cristóbal de los Baños (Estado de México)
|
Estado de México
Tema:
Mazahua (Idioma)
|
Cuentos infantiles mexicanos
|
Fábulas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006179750302716
Ubicación:
México, México, Mexico
|
San Pedro de los Baños, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en inglés y en mazahua central de San Cristóbal de los Baños, Estado de México
Na ardilla c'ü me mi cëlo
Resumen:
Este relato trata de dos ardillas que se enamoraron, lo que pasó cuando el novio pensó que su novia lo estaba traicionando
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016291
Año:
1984
Cobertura geográfica:
Estado de México
|
San Cristóbal de los Baños (Estado de México)
Tema:
Cuentos infantiles mexicanos
|
Fábulas
|
Mazahua (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006179820302716
Ubicación:
México, México, Mexico
|
San Pedro de los Baños, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en mazahua de San Cristóbal de los Baños, Estado de México
Cartilla de las letras tepehuanas : tepehuán del sureste Santa María Ocotán, Durango
Autor:
Solís de la Cruz, José Trinidad
Resumen:
Esta cartilla ha sido preparadapara los hablantes del tepehuán que ya saben leer en español, pero que desean aprender a leer en tepehuán. La forma en que se presentan las lecciones facilita al lector estudiar y aprender sin maestro, siguiendo las instruccines incluidas en cada lección.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016763
Año:
1983
Cobertura geográfica:
Santa María de Ocotán (Durango)
|
Durango (Estado)
Tema:
Tepehuán (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Lenguaje y lenguas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908840302716
Ubicación:
Durango, Durango, Mexico
|
Santa María de Ocotán, Durango, Mexico
Idioma:
Tepehuán (o tepehuano) del sureste
Notas:
Segunda impresión
Investigador:
Willett, Elizabeth R. de | Willett S., Tomás
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tepehuán de Santa María Ocotán, Mezquital, Durango
Lakat'ui cuento junta ta'alhajanan ju lact'icst'i atapacxat
Resumen:
Este librito contiene dos cuentos, el tema de los cuales es el del animal pequeño que reta al grande a pelear, y le gana por media de su astucia. Estos cuentos son bien conocidos por la gente de habla tepehua que vive en Huehuetla, Hidalgo, y fueron redactados por uno de los habitantes de este lugar, en la versión que aquí presentamos
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016800
Año:
1983
Cobertura geográfica:
Huehuetla (Hidalgo)
|
Hidalgo (Estado)
Tema:
Cuentos tepehuanos
|
Tepehua (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908920302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Huehuetla Municipality, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Tepehua de Huehuetla
Editor:
Huerta Santiago, Antonio
Investigador:
Herzog S., Dorotea
Nota de idioma:
Título y texto en español y tepehua de Huehuetla, Hidalgo
Ha lánh hniáuh jní tsú jájáu píeh
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015982
Año:
1983
Cobertura geográfica:
San Pedro Sochiapan (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Col
|
Manuales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007841130302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Sochiapan, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Sochiapam
Serie:
Manual de conservación
Notas:
[Código] 82-091 3C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // El proyecto y los textos en español son usados con la auorización del Sr. David Jarvis
Volumen/número:
folleto número 6
Investigador:
Foris Z., David
Nota de idioma:
Título y texto en español y chinanteco de San Pedro Sochiapan, Oaxaca
Cuñi chi cutuhva yo sacuaha yo ta tyaa yo xiñi savi
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016493
Año:
1983
Cobertura geográfica:
Jamiltepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Libro de texto
|
Educación bilingüe
|
Estudio y enseñanza
|
Mixteco (Idioma)
|
Lenguaje y lenguas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908110302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Jamiltepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Ixtayutla
Nota de idioma:
Título y texto en español y mixteco de Santiago Jamiltepec, Oaxaca
Stiidxa chupa gubaana'
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017119
Año:
1983
Cobertura geográfica:
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439450302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Calakts'iu
Autor:
Huerta Santiago, Antonio
Resumen:
Este libro fue elaborado para los hablantes del tepehua de Huehuetla que ya saben leer el español pero que todavía no conocen las letras que representan los sonidos propios del tepehua. En esta cartilla se presenta, por lo general, cada uno de estas nuevas letras po lección. Se ha hecho todo lo posible por no incluir en las primeras leccions las letras que aún no se han enseñado.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016803
Año:
1982
Cobertura geográfica:
Huehuetla (Hidalgo)
|
Hidalgo (Estado)
Tema:
Tepehua (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Lenguaje y lenguas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908930302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Huehuetla Municipality, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Tepehua de Huehuetla
Notas:
Segunda impresión
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Colaboradores: Refugio V., Bartolo ; Santiago B., Juan ; Ríos S., Marcelina
Investigador:
Herzog S., Dorotea
Nota de idioma:
Título y texto en español y tepehua de Huehuetla, Hidalgo
Cartilla 3, segunda parte en chatino de Tataltepec de Valdés
Resumen:
Este libro consta de 10 lecciones: para la práctica de la lectura hay relatos y cuentos, y los ejercicios son para dar más práctica en la escritura. Como en la sección B se encuentran los mismos relatos y cuentos traduc al español, no se incluyó un vocabulario como en los demás cartillas de la serie. Al finalizar con esta cartilla, el alumno puede seguir con la cuarta cartilla para familiarizarse más con las demás letr no incluye del alfabeto español, que el alfabeto chatino no incluye.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015998
Año:
1982
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Tataltepec de Valdés (Oaxaca)
Tema:
Cuentos chatinos
|
Chatino (Idioma)
|
Escritura
|
Cuentos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006176280302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Tataltepec de Valdés, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chatino de Tataltepec
Notas:
[Código] 81-084 3C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Autores de los cuentos y relatos: Malaquías Hernández Gregorio, Eleuterio López Hernández, Crescenciano López Mejía, Jaime Ruiz Hernández
Nota de idioma:
Texto en español y chatino de Tataltepec de Valdés, Distrito de Juquila, Oaxaca
Nde ñi'on 'ni yu xtiun xa nxñi yu ta
Autor:
Escamilla Ramírez, Ciriaco
Resumen:
El presente relato, escrito por Ciriace Escamilla Ramírez, de Santa María Magdalena Tiltepec, distrito de Juquila, Oaxaca, describe cómo pescan el camarón.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016100
Año:
1982
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santos Reyes, Nopala (Oaxaca)
Tema:
Chatino (Idioma)
|
Cuentos chatinos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006178260302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santos Reyes Nopala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chatino de Nopala
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Mosby de Nellis, Wendy | Nellis Goodner, David
Nota de idioma:
Texto en chatino de Santos Reyes Nopala, Oaxaca
Nde ñi'on 'ni yu xtiun tño nxu cajue
Autor:
Ruiz Jiménez, Cándido
Resumen:
El presente relato, escrito por Cándido Ruiz Jiménez, de Santa María Magdalena Tiltepec distrito de Juquila, Oaxaca, describe cómo trabajan en la pizca del café.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016101
Año:
1982
Cobertura geográfica:
Santos Reyes, Nopala (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Chatino (Idioma)
|
Cuentos chatinos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006178310302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santos Reyes Nopala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chatino de Nopala
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Mosby de Nellis, Wendy | Nellis Goodner, David
Nota de idioma:
Texto en chatino de Santos Reyes Nopala, Oaxaca
Ma timomaxtican tolajtol
Autor:
Eliseo Juan, A.
|
Flores, Gabriel
Colaborador:
Campanela, Zenaido
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016513
Año:
1981
Cobertura geográfica:
Michoacán
Tema:
Náhuatl (Idioma)
|
Libro de texto
|
Estudio y enseñanza
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908180302716
Ubicación:
Michoacán, Michoacán, Mexico
Idioma:
Náhuatl de Michoacán
Notas:
En este libro se usa el mexicano que se habla en la región costera de Michoacán
Nota de idioma:
Título y texto en español y náhuatl de la región costera de Michoacán
Juan Jugador
Resumen:
Este cuento fue narrado y grabado por un hablante del idioma chinanteco de Tepetotutla y San Antonio del Barrio, los cuales son agencias municipales de Usila, Tuxtepec, Oaxaca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015930
Año:
1981
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santa Cruz Tepetotutla (Oaxaca)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Cuentos chinantecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006170930302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santa Cruz Tepetotutla, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Tepetotutla
Serie:
Cuentos folkloricos
Notas:
[Código] Q 9-1766 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Volumen/número:
4
Investigador:
Westley U., David
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de Tepetotutla, Oaxaca y en español
Guía para leer el mixe de Juquila
Colaborador:
Martínez, Maximiliano
|
Vázquez, José
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016484
Año:
1981
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Mixe (Idioma)
|
Alfabeto
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007130360302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixe de Juquila
Notas:
[Código] 81-089 5C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Hoogshagen, Hilda de | Miller, Vera
Nota de idioma:
Texto en español y mixe de Juquila, Oaxaca, México
Conixin icha ca co nttá que chojni chonxin
Autor:
Salvador Sánchez, Eusebio
|
Peña, Andrés
Resumen:
Este libro describe algunas de las plantas que se encuentran en los alrededores de San Marcos Tlacoyalco, Tlacotepec, Puebla. Para cada planta hay un dibujo y una descripción con comentario sobre el uso de ellas, de acuerdo a lo que dice la gente de San Marcos. Se presenta como fue originalmente escrito en popoloca, y al final una traducción literal al español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016673
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Marcos Tlacoyalco (Puebla)
|
Puebla (Estado)
|
Tlacotepec (Puebla)
Tema:
Alfabeto
|
Plantas medicinales
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678810302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Tlacotepec, Puebla, Mexico
|
San Marcos Tlacoyalco, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Oluta
Notas:
Q11-9-792. Incluye "aclaraciones sobre el alfabeto popoloca del norte": páginas 84-85. El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Compilador:
De Boe de Harris, María
Investigador:
Stark C., Sharon
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca del norte, San Marcos Tlacoyalco, Tlacotepec, Puebla y español
Sinchecuáxinni tí xroon i imá náxrjón nixja
Resumen:
El presente libro presenta las letras del popoloca del Oriente, para que los hablantes de este idioma las conozcan y aprendan a leerlas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016709
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Gabriel Chilac (Puebla)
|
San Juan Atzingo (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Alfabeto
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006679040302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Gabriel Chilac, Puebla, Mexico
|
San Juan Atzingo, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Juan Atzingo
Notas:
79-083 "3C". El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Investigador:
Hernández A., Miguel, Austin K., Juanita | Kalstrom D., Margarita
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca del oriente, San Juan Atzingo, San Gabriel Chilac, Puebla y español
Cuentoé ná nchiprincesa
Autor:
Balderas, Rosa
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016739
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
|
San Luis Temalacayuca (Puebla)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Glosarios, vocabularios, etc.
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737830302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Temalacayuca, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Luís Temalacayuca
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca de San Luis Temalacayuca y español
Ná cuentoé condanixa co ná conttoji
Autor:
Rojas de los Santos, Leonides
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016741
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
|
San Luis Temalacayuca (Puebla)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Popoloca (Idioma)
|
Glosarios, vocabularios, etc.
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737850302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Temalacayuca, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Luís Temalacayuca
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca de San Luis Temalacayuca y español
Ná cuentoé ná colano
Resumen:
Este cuento en Popoloca de San Luis Tamalacayuca fue adaptado por un habitante de San Luis de un cuento escrito en Popoloca de San Marcos Tlacoyalco.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016742
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Luis Temalacayuca (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Popoloca (Idioma)
|
Glosarios, vocabularios, etc.
|
Cuentos popolocas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737860302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Temalacayuca, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Luís Temalacayuca
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca de San Luis Temalacayuca y español
Cuentos de animales
Resumen:
Este libro presenta una colección de cuentos narrados por personas que hablan el mixteco de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo, distrito de Nochixtlán, Oaxaca. Todos los cuentos hablan de animales. El último, que es en realidad un poema, habla sobre la amante de un ratón de campo y es, tal vez, una narración de los antepasados mixtecos. El tema general de los otros cuentos está indicado en español en el índice.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017054
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Juan Diuxi (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Cuentos mixtecos
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909870302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Diuxi, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Diuxi-Tilantongo
Nota de idioma:
Título y texto en español y mixteco de San Juan Diuxi, Oaxaca
Ca iúri'
Autor:
López Antonio, Joaquín
|
García López, Eliseo
|
Hernández, Pedro
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017095
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Sebastián Ocotlán (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
|
Tiempo
|
Libros de texto
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910280302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Sebastián Ocotlán, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Ocotlán
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco central de Ocotlán, Santiago Apóstol, Oaxaca
Xcuent Juan xquidie
Autor:
Zurita, Esteban
Resumen:
El cuento habla de las aventuras de un hombre llamado Juan, a quien apodaban 'Juan Cenizas'. Era tan flojo que sus familiares se enojaban mucho con él. Pero llego el día en que él pensó la manera de ganar dinero, y si lo logró con engaños; hasta a un rey pudo vencer con sus mañas
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017136
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Mixtepec, Miahuatlán (Oaxaca)
Tema:
Mazateco (Idioma)
|
Cuentos mazatecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441800302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Mixtepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Reeck S., Rogelio
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Pedro Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Znu bzhaac ti mëëd lë Miguel
Autor:
Méndez M., Venancio
Resumen:
El primer cuento trata de cómo un niño huérfano que se llamaba Miguel, junto con sus dos hermanas, después de tener muchas dificultades y pasar por muchos peligros, logran al fin triunfar y vivir felices. El segundo cuento trata de dos hombres uno rico que se llama Nicolasón, y uno pobre que se llama Nicolasín. Nicolasón hace sufrir mucho al pobre Nicolasín, pero al final Nicolasín es el que sale ganador por ser más astuto. El tercer cuento trata de un joven llamado Juan, que se enamora de una joven llamada Juana, y a pesar de que la madre de Juana se pone en su contra, Juan logra casarse con su novia. El último cuento trata de un señor que se lleva un burro a su casa sin darse cuenta que es un burro ajeno y no el de él, pero cuando empieza a ensillarlo para llevárselo de viaje, una de sus hijas descubre el error
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017137
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441810302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Reeck S., Rogelio
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Leyendo y escribiendo la lengua zapoteca de Mixtepec
Autor:
Silva C., Hermilo
Resumen:
La presente cartilla fue preparada para personas de habla zapoteca que ya saben leer en español y que deseen aprender a leer también en su propio idioma. Cada lección va introduciendo las letras que representan los sonidos del zapoteco que no se encuentran en español. Es nuestro deseo que el lector zapoteco encuentre en este libro, una manera eficaz y agradable de aprender a leer su lengua materna.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017140
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
Tema:
Lenguaje y lenguas
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441840302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Reeck S., Rogelio
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de San Juan Mixtepec, Oaxaca
Miin ne bded ti ngooz mdzin
Autor:
Silva, Hermilo
|
Pérez, Ladislao
|
Martínez, Gerardo
|
Cipriano Cruz M.
Resumen:
El primer cuento trata de una cazador que tenia la fama de no fallar un tiro. Un día le disparó a dos venados y su esposa, al oír los tiros, luego preparó las ollas para cocer la carne. Pero se enojó mucho porque esa vez su esposo llegó sin carne. El segundo cuento trata de una señor que le disparó a dos venados, pero sólo hirió a uno y cuando iba siguiendo al otro se tropezó con los cuernos del venado herido. Entonces se enojó tanto que acabó matando a golpes al venado. El tercer cuento habla de una pastorcito que se encontró a un venado recién nacido y se lo llevó a su casa para criarlo. Pero cuando el venado creció tubo muchos problemas para mantenerlo. El cuarto cuento es acerca de una señora que cuando venia de regreso de traer leña, vio que la gente perseguía a un venado que venía corriéndose hacía ella. pero ella no tenía nada más que una machete para matarlo. El quito cuento trata de unos hombres que usaron una escopeta vieja para matar un venado. El sexto es de una señor que había ido a traer un buey que se había muerto en el campo. Cuando iba de regreso, decidió ir a cazar un venado pero como no iba preparado para cargarlo tuvo que buscar un modo de llevarlo a casa. El séptimo cuento trata de un señor que quería cazar una venado pero no tenía rifle. Un día puso una trampa y así pudo agarrar un venado, del cual no pudo aprovechar nada. El último cuento trata de una señor que un día vio a dos venados, pero sólo hirió a uno y le amarro las patas con su cinturón. Al final llegó a su casa agarrándose los pantalones con las manos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017145
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009442580302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Reeck S., Rogelio
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Tigriín
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017156
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santo Domingo Albarradas (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439680302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santo Domingo Albarradas, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Santo Domingo Albarradas
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Colaboraron en la narración y en la redacción de este relato, dos habitantes de Sto. Domingo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Sto. Domingo Albarradas, Distrito de Tlacolula, Oaxaca
Dos mitos zoques en zoque de Copainalá
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017187
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Copainalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Textos
|
Mitología
|
Zoque (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440130302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Copainalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Zoque de Copainalá
Narrador:
Hernández, Hilerio
Investigador:
Harrison, Margaret, Wonderly, William L. | Harrison, Roy
Nota de idioma:
Título y texto en español y zoque de Copainalá, Chiapas
Ni guhc deqy leññ cuev no to conejü
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017219
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440680302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Narrador un habitante de Guevea de Húmboldt
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt, Tehuantepec, Oaxaca
Xcuent gumbahl pobr no gumbahl ricü
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017218
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440670302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt, Tehuantepec, Oaxaca. Con resumen en español
Leyendo y escribiendo la lengua zapoteca de Zoogocho
Autor:
López Silvano, Joaquín
|
López, Gregorio M.
|
Hernández, Juan Vicente
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017235
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Bartolomé Zoogocho (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Lenguaje y lenguas
|
Estudio y enseñanza
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440840302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Zoogocho
Investigador:
Long C., Rebeca
Nota de idioma:
Texto en español y zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca
Ënchá ts'ë ndach'on
Autor:
Ruiz Mariano, Remigio
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016183
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Felipe Jalapa de Díaz (Oaxaca)
Tema:
Cuentos mazatecos
|
Mazatecos (Indios)
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007007370302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Felipe Jalapa de Díaz, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Jalapa de Díaz
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. [Código] Q1-0-703
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de San Felipe Jalapa de Díaz, Oaxaca
Ënchá ts'e chánatsé
Autor:
Zárate García, Genaro
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016182
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Felipe Jalapa de Díaz (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Mazateco (Idioma)
|
Cuentos mazatecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007028960302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Felipe Jalapa de Díaz, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Jalapa de Díaz
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. [Código] Q1-0-702
Nota de idioma:
Título y texto en mazateco de Jalapa de Díaz, Oaxaca
Quen ticchihuasque in tlalmayantli
Colaborador:
Jarvis, David
Resumen:
Este folleto bilingüe es uno de la seria Manuales agricolas que fue prepara originalmente para la región tzeltal del estado de Chiapas; trata del mejoramiento de la tierra y del cultivo para lograr cosechas más provechosas en las regisones montañosas de la Repúblicas. Se espera que esras mismas enseñanzas se puedan aplicar, con algunas adaptaciones, en las regiones donde el problema de la agricultura es ta,bén el de los terrenos montañosos
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016508
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Náhuatl (Idioma)
|
Conservación de suelos
|
Terrazas (Agricultura)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908160302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Náhuatl del norte de Puebla
Serie:
Serie de Manuales agrícolas
Nota sobre declaración de responsabilidad:
El proyecto y los textos en español son usados con la autorización del sr David Jarvis
Investigador:
Brockway, Earl
Nota de idioma:
Título y texto en español y nahuatl, del norte de Puebla
Ica ome libro ipan huelis timomachtis
Resumen:
Esta cartilla es la segunda de una serie de dos cartillas en idioma náhuatl del centro, y ha sido preparada con el propósito de que los hablantes de náhuatl aprendan a leer en su propio idioma
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016527
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
Tema:
Náhuatl (Idioma)
|
Libros de texto
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677650302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
Idioma:
Náhuatl de Guerrero
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Editor:
Loranca Iglesias, Virgilio
Investigador:
Mason Philips, David
Nota de idioma:
Título y texto en náhuatl de Centro, Edo. de Guerrero; título en español
Central náhuatl, Atliaca, Guerrero
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016528
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Atliaca (Tixtla de Guerrero, Guerrero : Localidad)
|
Guerrero (Estado)
Tema:
Libros de texto
|
Español
|
Náhuatl (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677660302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
|
Atliaca, Guerrero, Mexico
Idioma:
Náhuatl de Guerrero
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en español, texto en náhuatl del centro, Atliaca Guerrero y en español
Suplementary practice exercises
Autor:
Mason Philips, David
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016537
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
Tema:
Náhuatl (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677710302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
Idioma:
Náhuatl de Guerrero
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso. Datos del pie de imprenta tomados de sitio Web del Instituto Lingüistico de Verano // El titulo de la cartilla se encuentra en forma manuscrita
Investigador:
Nelson de Mason, Mollie
Nota de idioma:
Título y texto en náhuatl del centro, título en español
Lecciones de lectura y escritura : otomí del Valle del Mezquital
Autor:
Ramírez Péres, Luisa
|
García García, Porfirio
|
Hernández Montiel, Venancio
|
Ortíz Barranco, Gregorio
Resumen:
Este libro enseña las letras del alfabeto otomí que son diferentes del español, para orientar a los que saben leer de tal modo que puedan sin mayor dificultad leer su propio idioma.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016585
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Libro de texto
|
Educación bilingüe
|
Lenguaje y lenguas
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908410302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí del Valle del Mezquital
Notas:
Otomí del Valle del Mezquital
Investigador:
Lanier Murray, Nancy
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y otomí del valle del Mezquital, Hidalgo
Cuarta cartilla chinanteca
Autor:
Pérez Zárate, Antonio
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015965
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Sochiapan (Oaxaca)
Tema:
Cuentos
|
Chinanteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006175540302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Sochiapan, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Sochiapam
Notas:
[Código] Q5-0-725 // Colaborador: Marcelino Flores Mariscal // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Foris Z., David
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de San Pedro Sochiapan, Cuicatlán, Oaxaca
Coun jmaø" ñi" jnah máh Chapultepec
Autor:
Carrasco Hernández, Quintiliano
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016006
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Bautista Tlacoatzintepec (Oaxaca)
|
Bosque de Chapultepec (Ciudad de México)
Tema:
Lecturas
|
Chinanteco (Idioma)
|
Animales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006176780302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Bautista Tlacoatzintepec, Oaxaca, Mexico
|
Bosque de Chapultepec, Mexico City, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Tlacoatzintepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chinanteco de Tlacoatzintepec, Oaxaca
Terüvarica 'üquisicayari 2
Autor:
Grimes, Bárbara F. de
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016125
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Huichol (Idioma)
|
Escritura
|
Palabras y frases
|
Ejercicios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907720302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Grimes, José | Grimes, Bárbara F. de
Nota de idioma:
Texto en huichol y español
Cuentos huaves I
Autor:
Olivares, Juan S
|
Ochoa H., Alicia
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016138
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Mateo del Mar (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Huave (Idioma)
|
Animales en la literatura
|
Cuentos huaves
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006794590302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Mateo del Mar, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Huave de San Mateo del Mar
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Scharfe de Stairs, Emilia | Stairs K., Alberto G
Nota de idioma:
Texto en huave de San Mateo del Mar, Oaxaca y en español
Xcuent to conejü no to nyo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017217
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440660302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Narradores y dibujante ciudadanos de Guevea de Húmboldt
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt, Tehuantepec,Oaxaca. Con resumen en español
Cuent que bayi'ixe babsan la'alle
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017240
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Hidalgo Yalálag (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440910302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Villa Hidalgo, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Yalálag
Investigador:
Newberg Y., Reynaldo
Nota de idioma:
Título y texto en zapoteco de Villa Hidalgo Yalalag, Oaxaca. Título y resumen en español
Hablemos español y chontal
Resumen:
Este libro se ha preparado como un auxiliar para la castellanización de los hablantes del idioma Chontal, del Estado de Tabasco.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015880
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Tabasco
Tema:
Chontal (Idioma)
|
Palabras y frases
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006168620302716
Ubicación:
Tabasco, Tabasco, Mexico
Idioma:
Chontal de Tabasco
Notas:
[Código] 80-004 8.5C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chontal de Tabasco
Frases útiles en mixteco y en español
Autor:
Santiago Ojeda, Isidoro
|
Martínez Cruz, Juventino
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016465
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Santiago Yosondúa (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Mixteco (Idioma)
|
Palabras y frases
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908080302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Yosondúa, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Yosondúa
Notas:
[Código] Q 1 0-701 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mixteco de Santiago Yosondúa, Oaxaca
Mejtsc maayduc
Autor:
Bernal Alcántara, Elda
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016474
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Totontepec Villa de Morelos (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Fábulas mixes
|
Mixe (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677310302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Totontepec Villa de Morelos, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixe de Totontepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en mixe de Totontepec y en español
Vamos a leer en Mixe
Resumen:
Esta cartilla ha sido preparada para las personas de habla mixe que saben leer español y ahora desean aprender también a leer en su propia lengua. Para estas personas que saben leer el español, les será fácil aprender a leer en mixe. Las lecciones están planeadas de tal forma que, siguiento las instrucciones como se indica, uno puede aprender a leer por si mismo sinla ayuda de un maestro. Para obtener un mejor resultado se recomienda estudiar las lecciones en el orden que se presentan. Con cada lección se incluye un pequeño cuento y ejercicios de lectura--Introducción
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016479
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Totontepec Villa de Morelos (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos mixes
|
Mixe (Idioma)
|
Lectura elemental
|
Problemas, ejercicios, etc.
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677360302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Totontepec Villa de Morelos, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Yosondúa
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título tomado de la pantalla de inicio del recurso
On actoj libro ipan huelis timomachtis : primera cartilla
Colaborador:
Loranca Iglesias, Virginio
Resumen:
La presente cartilla es la primera de dos cartillas en idioma náhuatl del centro, y ha sido preparada con el propósito de que los hablantes del náhuatl aprendan a leer en su propio idioma.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016515
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
Tema:
Libros de texto
|
Náhuatl (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677640302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
Idioma:
Náhuatl de Guerrero
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso // La presente cartilla es la primera de dos cartillas en idioma náhuatl del centro, y ha sido preparada con el propósito de que los hablantes de náhuatl aprendan a leer en su propio idioma
Investigador:
Nelson de Mason, Mollie | Mason Philips, David
Nota de idioma:
Título y texto en náhuatl de Centro, Edo. de Guerrero; título en español
Relatos sobre la vida en Diuxi
Resumen:
Este libro presenta una colección de relatos narrados por personas que hablan el mixteco de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo, distrito de Nochixtlán, Oaxaca. Estos relatos nos hablan acerca de cómo era la vida en Diuxi hace muchos años y cómo es ahora.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017059
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Diuxi (Oaxaca)
Tema:
Cuentos mixtecos
|
Mixteco (Idioma)
|
Mixtecos (Indios)
|
Vida social y costumbres
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909920302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Diuxi, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Diuxi-Tilantongo
Investigador:
Oram Starr, Felícita
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y mixteco de San Juan Diuxi, Oaxaca
Vamos a leer y escribir en zapoteco
Autor:
Hernández, Pedro
Resumen:
Este librito ha sido preparado para que los hablantes del idioma zapoteco que saben leer en español puedan aprender a leer en su propio idioma.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017093
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Guelavía (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Lenguaje y lenguas
|
Estudio y enseñanza
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910270302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guelavía, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de San Juan Guelavía
Investigador:
Jones Rasmussen, Teodoro
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de San Juan Guelavía, Tlacolula, Oaxaca
Cuentos populares de San Pedro Mixtepec : en zapoteco de Mixtepec
Autor:
H. M., Joel
Resumen:
El primer cuento trata de un señor que tenia un hijo que no era muy sabio. Un día que el señor lo llevo a la ciudad le enseño una lección muy importante, la de no siempre hacer caso ni escuchar cualquier consejo u opinión que le dé la gente -- "El segundo cuento trata de una pareja de recién casados que comenzó a pelear por las hortalizas que produciría un terreno que apenas pensaban en comprar" -- "El tercer cuento habla de dos hermanos; uno de ellos era rico y el otro pobre. Un día el hermano pobre recibe un gran tesoro y el hermano rico se pone muy envidioso, pero después recibe un castigo por su envidia" -- "El cuarto cuento es acerca de dos compadres; uno era muy listo y trabajador y el otro muy tonto y flojo. Pero un día, a causa de su envidia, el compadre listo pierde la oportunidad de volverse rico" -- "El quinto cuento trata de dos hermanos y de como los dos mayores trataron de engañar a una bruja, pero fueron castigados y encarcelados, luego el hermano menor es premiado por ser honrado" -- "El ultimo cuento es de un señor que sacrifica muchas cosas para que su hijo vaya a estudiar, pero el hijo no aprovecha la enseñanza y regresa de la ciudad tan necio como cuando se había ido."
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017134
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Pedro Mixtepec, Miahuatlán (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441780302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Mixtepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Pedro Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Xcuente ma ne goc dziin
Autor:
Hernández, Meinardo
|
Martínez M., Valentín
|
Martínez G., Alberto
|
Zurita D., Salustia
Colaborador:
Silva C., Hermilo
|
Cruz Díaz, Luciano
Resumen:
El primer cuento trata de cómo los animales se reunieron para elegir su gobierno y proponer al conejo y al león para presidente. Al final el conejo gana la presidencia y el león queda como alcalde. pero el león no quiere dejar que el conejo mande y con engaños trata de agarrar al conejo para matarlo. El segundo trata de una pato que se creía muy superior a los demás animales y de una culebra que le aconseja que no debe ser tan presumido. El tercer cuento trata de una tortuga que estaba buscando adónde poner sus huevos, y de cómo los hombres que la estaba siguiendo empezaron a discutir violentamente acerca de qué era mejor: matar a la tortuga o esperar a que pusiera sus huevos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017138
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Mixtepec, Miahuatlán (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009441820302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Mixtepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Investigador:
Cameron de Reeck, María Elena | Reeck S., Rogelio
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Pedro Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Cuent chen ti meedz gox
Resumen:
El primero trata de una león viejo que engañaba a los demás animales para que los fueran a visitar, y cuando iban a visitarlo, se los comía. Al final una zorra hace que se avergüence de su flojera y sus engaños. El segundo trata de una lagarto que le pide una favor a un burro, y después de que el burro le hace el favor, el lagarto se lo quiere comer. Luego un conejo resuelve el problema. El tercero trata de una perro que dejaron a cuidar la casa, y habla de por qué el perro es enemigo del gato y el gato es enemigo del ratón. El cuarto es el cuento de un ratón que se cayó dentro de un cántaro de tepache. Al salir, el ratón convence al gato de que lo deje secar antes de comérselo. Después, el ratón se escapa y le dice al gato que no debe confiar en la palabra de una borracho. El último cuento es de una burro que envidiaba la vida tan cómoda que llevaba el marrano. pero cuando el burro ve que matan al marrano para vender la carne, acepta su vida penosa.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017144
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Mixtepec (Oaxaca)
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
Tema:
Cuentos zapotecos
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009442570302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Mixtepec -Dto. 08 -, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Texto en zapoteco de San Juan Mixtepec, Miahuatlán, Oaxaca
Leyendo y escribiendo la lengua zapoteca de Yatzachi el Bajo
Autor:
Salvador P., Angélica
|
López de Policarpio, Lucía
|
Butler H., Inez M.
Resumen:
Esta cartilla tiene el propósito de ayudar a los que hablan el idioma zapoteco a leer y escrbir materias en su propia lengua que es tan interesante. Esta cartilla no sirve para enseñar a leer al analfabeto, sino para enseñar rápidamente al que ya sabe leer en español. La cartilla ha sido planteada de tal manea que la persona puede estudiar y aprender las lecciones sin maestro.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017172
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Baltazar Yatzachi el Bajo (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439840302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Baltazar Yatzachi el Bajo, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Yatzachi
Nota de idioma:
Texto en español y zapoteco de Yatzachi el Bajo, Oaxaca
Colguiseed goltu didxsaj
Resumen:
Esta cartilla se preparó con el propósito de que zapoteco parlantes que ya saben leer y escribir en español, puedan aprender a leer y escribir en zapoteco. Fue elaborada de tal manera que el lector, siguiendo las instrucciones pueda aprender a leer el zapoteco sin la ayuda de un maestro. En cada lección se han incluido ejercicios de escritura y un cuento escrito por personas de habla zapoteco.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017177
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pablo Villa de Mitla (Oaxaca)
Tema:
Palabras y frases
|
Zapoteco (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440030302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pablo Villa de Mitla, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Mitla
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Colaboradores: González, Joel ; González, Félix ; Quero T., Darío ; Quero, Manuel ; Sosa, Fausto
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Mitla, Oaxaca
Cuentos de animales en zoque de Copainalá
Colaborador:
García, Sergio
|
García, Hipólito
Resumen:
Este libro presenta una colección de cuentos populares en idioma zoque de Copainalá, del estado de Chiapas. Las transcripciones fueron hechas por los esposos Roy y Margaret Harrison durante su estudio del zoque. Cuatro de los cuentos, los que están marcados con un asterisco en el índice y en el título, fueron transcritos por William L. Wonderly, también durante su estudio lingüístico en la región zoque. Algunos de los cuentos son muy conocidos entre la gente de habla zoque y por eso las versiones pueden variar de narrador a narrador. El cuento “El conejo que vendió maíz”, por ejemplo, es una versión un poco larga y completa del cuento “El coyote y el conejo”. El nombre de cada narrador aparece con el cuento que narró, y se incluye además, un pequeño resumen en español al final de cada cuento. Esta colección forma parte de una serie de cuatro libros de cuentos zoques. Los otros tres títulos son: “Cuentos populares”, “Chistes y anécdotas” y “Dos mitos zoques”.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017186
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Copainalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Textos
|
Cuentos zoques
|
Zoque (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440120302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Copainalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Zoque de Copainalá
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Narradores : Hernández, Elfega ; Sánchez, Isabel ; García, Reynaldo ; Hernández, José Angel ; López, Isaías
Narrador:
Manuel, Rodulfo
Investigador:
Wonderly, William L., Harrison, Roy, Harrison, Margaret | Mancilla, Clisero
Nota de idioma:
Título y texto en español y zoque de Copainalá, Chiapas
Cuentos populares en zoque de Copainalá
Autor:
Esteban, Israel
Resumen:
Este libro presenta una colección de cuentos populares en idioma zoque de Copainalá, del estado de Chiapas. Las transcripciones fueron hechas por los esposos Roy y Margaret Harrison durante su estudio del idioma zoque. Uno de los cuentos, el que está marcado con un asterisco en el índice y en el título, fue transcrito por William L. Wonderly, también durante su estudio lingüístico en la región zoque. Los cuentos fueron narrados por personas de habla zoque y el nombre de cada uno aparece con el cuento que narró. Al final de cada cuento se incluye un pequeño resumen en español. Esta colección forma parte de una serie de cuatro libros de cuentos zoques. Los otros tres títulos son: “Cuentos de animales”, “Chistes y anécdotas” y “Dos mitos zoques”.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017185
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Copainalá (Chiapas)
Tema:
Textos
|
Cuentos zoques
|
Zoque (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440110302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Copainalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Zoque de Copainalá
Nota de idioma:
Título y texto en español y zoque de Copainalá, Chiapas
Princesa cuentu
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017202
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Francisco León (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Zoque (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zoques
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440290302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Francisco León Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Zoque de Francisco León
Investigador:
Engel R., Rafael
Nota de idioma:
Título y texto en español y zoque de Francisco León, Chiapas y en español
Cuentos y lecciones en zapoteco de Guevea de Húmboldt, Oaxaca
Resumen:
Este libro se preparó con el propósito de que las personas que hablan el zapoteco de Guevea de Húmboldt que ya saben leer y escribir en español, puedan aprender a leer y escribir en zapoteco de Guevea. Fue elaborado de tal manera que, siguiendo las instrucciones, el lector pueda aprender a leer en zapoteco de Guevea sin la ayuda de un maestro.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017214
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Estudio y enseñanza
|
Zapoteco (Idioma)
|
Lenguaje y lenguas
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440630302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Investigador:
Morse N., Anita B. | Marks H., Dana
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt, Tehuantepec, Oaxaca
Ma' ni nu jardin zolojycu
Autor:
Alvarez Hernández, Epifanio
Resumen:
En este libro un residente de Guevea de Húmboldt nos narra acerca de los animales que vio cuando visitó el zoológico en la Ciudad de México. Allí vio muchos animales raros.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017221
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Ciudad de México
|
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Zoológicos
|
Descripción y viajes
|
Animales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440700302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
|
Mexico City, Mexico City, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Guevea de Humboldt
Investigador:
Morse N., Anita B. | Marks H., Dana
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Guevea de Humboldt, Tehuantepec, Oaxaca
Cuentoe ná nttá co ná xileñero
Resumen:
Este cuento lo escribió un hablante del idioma popoloca de San Marcos Tlacoyalco con el fin de que ustedes lo lean con atención y recuerden que es necesario cuidar los árboles.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016675
Año:
1979
Cobertura geográfica:
San Marcos Tlacoyalco (Puebla)
|
Tlacotepec (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678850302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Tlacotepec, Puebla, Mexico
|
San Marcos Tlacoyalco, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Marcos Tlacoyalco
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. Q1-9-711 del recurso
Investigador:
Stark C., Sharon | Machin M., Paulita
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca del norte, San Marcos Tlacoyalco, Tlacotepec, Puebla y español
Cuentoe Juan Cuerito
Resumen:
Por vez primera se da a conocer este cuento en forma escrita en idioma popoloca. Ha sido traducido al español casi literalmente. Fue contado por una persona de habla popoloca y publicado por su valor cultural, esperando que sirva para estimular el interés de las personas que hablan este idioma a aprender a leer y escribir.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016677
Año:
1979
Cobertura geográfica:
Tlacotepec (Puebla)
|
San Marcos Tlacoyalco (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Popoloca (Idioma)
|
Cuentos popolocas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678880302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Tlacotepec, Puebla, Mexico
|
San Marcos Tlacoyalco, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Marcos Tlacoyalco
Notas:
Q4-9-745. El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Investigador:
Stark C., Sharon
Nota de idioma:
Título en español y popoloca del norte, San Marcos Tlacoyalco, Tlacotepec, Puebla
Cuentóe nóa co jma
Resumen:
Este cuento lo escribió un hablante del idioma popoloca de San Marcos Tlacoyalco y quiere que los lean ustedes con atención y recuerden qe es necesario cuidar el maíz y el frijol.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016680
Año:
1979
Cobertura geográfica:
San Marcos, Tlacoyalco (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908660302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Marcos Tlacoyalco, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Marcos Tlacoyalco
Investigador:
Machin M., Paulita | Stark C., Sharon
Nota de idioma:
Título y texto en español y popoloca de San Marcos Tlacoyalco, Tlacotepec, Puebla
Ná cuentoe ná coláno
Resumen:
Por vez primera se da a conocer este cuento en forma escrita en idioma popoloca. Ha sido traducido al español casi literalmente. Fue contado por una persona de habla popoloca y publicado por su valor cultural, esperando que sirva para estimular el interés de las personas que hablan este idoma a aprender a leer y escribir.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016682
Año:
1979
Cobertura geográfica:
San Marcos, Tlacoyalco (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Popoloca (Idioma)
|
Cuentos popolocas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908680302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Marcos Tlacoyalco, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Marcos Tlacoyalco
Notas:
Narrado por un niño del pueblo
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Revisor: Hernández Melchor, Pedro
Investigador:
Stark C., Sharon | Machin M., Paulita
Nota de idioma:
Título y texto en español y popoloca de San Marcos Tlacoyalco, Puebla
Chūjníéē ch'ín ndácjá cū ch'ín xa'
Autor:
Domínguez, Crisoforo Filipe
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016737
Año:
1979
Cobertura geográfica:
San Felipe Otlaltepec (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Libros de lectura
|
Alfabetización
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006738390302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Felipe Otlaltepec, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Felipe Otlaltepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso // También disponible en forma impresa con la clasificación f/497.6/S955cu
Narrador:
Domínguez, Crisoforo Filipe -- Narrador
Investigador:
Williams, Anita F.
Nota de idioma:
Texto en español y popoloca del poniente
Tsjoni xuún nguíva
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016738
Año:
1979
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
|
San Felipe Otlaltepec (Puebla)
Tema:
Libros de lectura
|
Estudio y enseñanza
|
Gramática
|
Alfabetización
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006738380302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Felipe Otlaltepec, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Felipe Otlaltepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso // También disponible en forma impresa con la clasificación: f/497.6/W721t
Investigador:
Williams, Anita F.
Nota de idioma:
Texto en español y popoloca del poniente del estado de Puebla, de San Felipe Otlaltepec
Na cuentoe ndo tachi nttaconsi
Autor:
Huerta Diego, Valentín
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016740
Año:
1979
Cobertura geográfica:
San Luis Temalacayuca (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Popoloca (Idioma)
|
Cuentos popolocas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737840302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Temalacayuca, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Luís Temalacayuca
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Investigador:
Bambusch W., Ivana | Stark C., Sharon
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca de San Luis Temalacayuca y español
Suncha tapasaicha lak litamau ni lak tuminkux
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016864
Año:
1979
Cobertura geográfica:
Veracruz (Estado)
|
Tlachichilco (Veracruz)
Tema:
Alfabetización
|
Cuentos tepehua
|
Tepehua (Idioma)
|
Libros de lectura
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006738500302716
Ubicación:
Veracruz, Veracruz, Mexico
|
Tlachichilco, Veracruz, Mexico
Idioma:
Tepehua de Tlachichilco
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Narrador:
Tomás Dimas, Esteban
Investigador:
Watters F., Jaime | Lind de Watters, Juanita
Nota de idioma:
Texto en español y tepehua de Tlachichilco
« Anterior
Siguiente »
1
2
3
4
5
…
14
15
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
1,460
Tipo de recurso
Libro
1,460
Autor
Erickson de Hollenbach, Elena
16
Jarvis, David
9
Ramírez S., Manuel Camilo
9
Solís de la Cruz, José Trinidad
9
Loranca Iglesias, Virginio
8
más
Autors
»
Colaborador
Molina F., Joel
5
Salinas Pedraza, Heriberto
4
Short P., Roberto
4
Antonio, Marcelo José
3
Mills de Wares, Iris Luisa
3
más
Colaboradors
»
Editor
Castro de la Fuente, Angélica
6
Pérez González, Benjamín
5
Arana de Swadesh, Evangelina
3
López Santiago, Paula
3
Albino García, Lázaro
1
más
Editors
»
Compilador
Burgess McGuire, Donaldo
2
Castro de la Fuente, Angélica
2
Anderson, Arabelle
1
Andrews, Enriqueta
1
Avendaño Silva, Epigmenio
1
más
Compiladors
»
Lector/Revisor
Orozco Jiménez, María Isabel
3
Castro de la Fuente, Angélica
2
Pérez González, Benjamín
2
Arana, Evangelina
1
López Santiago, Paula
1
más
Lector/Revisors
»
Dibujante
Beltrán, Alberto
42
Machin M., Juanita
19
Albino García, Lázaro
14
García López, Eliseo
11
Voigtlander M., Catalina
10
más
Dibujantes
»
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1940
to
2014
View distribution
Sin datos
8
Tema persona
Juárez, Benito, 1806-1872
4
Guerrero, Vicente, 1783-1831
2
Casas, Bartolomé de las, 1474-1566
1
Cortés, Hernán, 1485-1547
1
Díaz, Porfirio,1830-1915
1
más
Tema personas
»
Tema
Mixteco (Idioma)
184
Zapoteco (Idioma)
157
Textos
114
Mazateco (Idioma)
110
Alfabetización
103
más
Temas
»
Idioma
Tseltal
64
Tsotsil
56
Mazateco de Huautla
53
Otomí del Valle del Mezquital
50
Ch'ol
41
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
699
Chiapas, Chiapas, Mexico
209
Puebla, Puebla, Mexico
127
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
117
Guerrero, Guerrero, Mexico
68
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
698
Chiapas
208
Hidalgo (Estado)
115
Puebla (Estado)
108
Guerrero (Estado)
68
más
Cobertura geográficas
»
Editorial
Instituto Lingüístico de Verano
1,397
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena
386
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
343
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena
74
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Servicios Educativos en el Medio Indígena
38
más
Editorials
»
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
1,362
mapas
27
fotografías en blanco y negro
13
retratos
11
ilustraciones a color
7
más
Tipo de ilustraciones
»
Investigador
Foris Z., David
23
Nelson de Mason, Mollie
16
Pride L., Leslie
16
Pride, Kitty D. de
16
Forshaw A., Belita Ana
15
más
Investigadors
»
Narrador
García Santiago, Mijail
4
Instituto Lingüístico de Verano
4
Sandoval R., Demetria
3
Tomás Dimas, Esteban
3
Bautista Sandoval, Nasaria
1
más
Narradors
»
Prologuista
Pérez Serrano, Manuel
9
Castro de la Fuente, Angélica
1
Cowan, Mariana
1
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
[remove]
1,460