Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Editorial
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena
Eliminar la restricciónEditorial: Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena
« Anterior |
1
-
20
de
74
|
Siguiente »
Ordenar por Título [A-Z]
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
20 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Acooyi
Resumen:
Los propósitos de esta cartilla son: enseñar a los Tepehuanes del Edo. de Chihuahua a leer y escribir su propio idioma, y con ello facilitar su castellanización. En la cartilla se usa sólo un número limitado de palabras que se necesitan para la narración del cuento sencillo. Las palabras que se emplean en el cuento fueron escogidas cuidadosamente para enseñar por medio de ellas las seis vocales tepehuanas y seis de las consonantes del alfabeto tepehuán. Cada frase del cuento tiene su respectiva ilustración. Al final, el cuento se repite completamente para que el alumno comprenda los conocimientos que adquirió con la lectura de esta cartilla. Junto con esta cartilla se utiliza un cuaderno de trabajo para la práctica de la lectura y la escritura que estimula los conocimientos del alumno
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016558
Año:
1971
Cobertura geográfica:
Chihuahua (Estado)
Tema:
Tepehuán (Idioma)
|
Cuentos tepehuanos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677960302716
Ubicación:
Chihuahua, Chihuahua, Mexico
Idioma:
Tepehuán (o tepehuano) del norte
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en en tepehuán del Norte; título en español
Alfabeto rarámuri : tarahumara de Rocoroibo
Autor:
Burgess, Donald Harris
Resumen:
Este libro fue preparado con el fin de presentar el alfabeto tarahumara como está escrito en la región de Rocoroibo, Chihuahua. Es el resultado de un análisis científico que fue realizado por el autor y el Señor Encarnación Velasquillo en 1968.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016775
Año:
1970
Cobertura geográfica:
Chihuahua (Estado)
|
Rocoroyvo (Uruachi, Chihuahua : Localidad)
Tema:
Tarahumara (Idioma)
|
Alfabeto
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005945210302716
Ubicación:
Chihuahua, Chihuahua, Mexico
|
Rocoroyvo, Chihuahua, Mexico
Idioma:
Tarahumara del oeste
Notas:
[Código] 0-003 3C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y tarahumara de Rocoroibo
Anayábari ra'icháriara jipe nerúgame ra'íchari
Autor:
Burgess, Donald Harris
Resumen:
El propósito de este libro es presentar material de lectura para los que ya saben leer, y despertar interés en leer en los que todavía no saben leer.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016773
Año:
1970
Cobertura geográfica:
Rocoroyvo (Uruachi, Chihuahua : Localidad)
|
Chihuahua (Estado)
Tema:
Tarahumara (Idioma)
|
Cuentos
|
Folclóre
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005945650302716
Ubicación:
Chihuahua, Chihuahua, Mexico
|
Rocoroyvo, Chihuahua, Mexico
Idioma:
Tarahumara del oeste
Notas:
[Código] 0-012 3C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título y texto en español y tarahumara de Rocoroibo
Nota de idioma:
Título y texto en español y tarahumara de Rocoroibo
Bajcheꞌ yom mi laj cʌntan lac lum
Resumen:
Este es el Folleto Número 2 de la serie bilingüe de manuales agrícolas que tratan de la conservación del suelo, el mejoramiento de la tierra, y el cultivo de cosechas por unosas en las regiones montañosas de la República. Esta serie fue preparada originalmente para la región tzeltal del Estado de Chiapas. Será que las mismas enseñanzas, con ciertas adaptaciones, se puedan aplicar en otras regiones en que el problema para el desarrollo de la agricultura sean los terrenos montañosos. El propósito de este manual, Folleto Número 2, es prevenir con unas sugerencias al habitante de la región, para que no queme los bosques ni las milpas y conserve en buen estado el suelo de sus pequeñas propiedades. Las explicaciones de este manual son muy sencillas y se espera que los dibujos ayudan al lector a entender lo que en él se desea enseñar.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016045
Año:
1972
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Tumbalá (Chiapas)
Tema:
Manuales
|
Chol (Idioma)
|
Conservación de suelos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177170302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Serie:
Serie Bilingüe de manuales agrícolas
Notas:
[Código] 1-078 7C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // "El proyecto y los textos en español son usados con la autorización del Sr. David Jarvis"
Volumen/número:
Folleto número 2
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas y español
C'e dyo c'ü dya cja mi neji
Resumen:
Querido lector: En estas páginas encontrarás el cuento de un perro despreciado por sus dueños. Léelo y sabrás cómo lo ayudó su amigo el coyote. Te agradará, y seguramente despertará tu interés por la lectura.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016266
Año:
1972
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Cuentos mazahuas
|
Mazahua (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006179060302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Copyright:
1971
Notas:
[Código] 1-186 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central del Estado de México
Cactus en Ixmiquilpan
Resumen:
Aclaraciones. En el idioma popoloca de San Juan Atzingo. Los números 1, 2, 3, 4 significan los tonos con que se pronuncian las palabras.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016691
Año:
1970
Cobertura geográfica:
San Juan Atzingo (Puebla)
|
San Gabriel Chilac (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Cactus
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
fotografías en blanco y negro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678950302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Gabriel Chilac, Puebla, Mexico
|
San Juan Atzingo, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Juan Atzingo
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca de San Juan Atzingo, San Gabriel Chilac, Puebla
Cadaviajariro
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017049
Año:
1970
Cobertura geográfica:
San Juan Diuxi (Oaxaca)
|
Tilantongo (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos mixtecos
|
Textos
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909820302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Diuxi, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Tilantongo, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Diuxi-Tilantongo
Nota de idioma:
Título y texto en mixteco de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo, Oaxaca
Cartilla 1 : en el idioma mazateco de Chiquihuitlán de Juarez
Resumen:
La presente cartilla es la primera de la serie de cuatro cartillas las cuales tienen el propósito de castellanizar a los de habla mazateca de la región de Chiquihuitlán de Juárez del estado de Oaxaca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016176
Año:
1971
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez (Oaxaca)
Tema:
Escritura
|
Educación (Elemental)
|
Mazateco (Idioma)
|
Mazatecos (Indios)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007008340302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Chiquihuitlán
Notas:
lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Texto en mazateca de Chiquihuitlán de Juárez y en español
Cartilla 2 : en el idioma mazateco de Chiquihuitlán de Juárez
Resumen:
La presente cartilla es la segunda de la serie de cuatro cartillas las cuales tienen el propósito de castellanizar a los de habla mazateca de la región de Chiquihuitlán de Juárez del estado de Oaxaca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016191
Año:
1971
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez (Oaxaca)
Tema:
Escritura
|
Mazatecos (Indios)
|
Educación (Elemental)
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007008370302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Chiquihuitlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. Contiene vocabulario mazateco-español. [Código] 1-009 C
Nota de idioma:
Texto en español y en mazateco de Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca
Cartilla 3 : en el idioma mazateco de Chiquihuitlán de Juárez
Resumen:
La presente cartilla es la tercera de la serie de cuatro cartillas las cuales tienen el propósito de castellanizar a los de habla mazateca de la región de Chiquihuitlán de Juárez del estado de Oaxaca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016192
Año:
1971
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez (Oaxaca)
Tema:
Escritura
|
Mazateco (Idioma)
|
Educación (Elemental)
|
Mazatecos (Indios)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007008430302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Chiquihuitlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. Contiene vocabulario mazateca-español. [Código] 1-010 C
Nota de idioma:
Texto en español y en mazateco de Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca
Cartilla mazahua
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo que existe en algunos pueblos donde se habla mazahua. Se espera que al saber leer en su propio idioma se acelere el aprendizaje del español. Esta cartilla consiste en tres secciones. En la última parte de cada sección se da práctica a la lectura del español. Además hay unos cuentos de animales en las dos lenguas mazahua y español--Reverso de la portada // Incluye índice
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016296
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Palabras y frases
|
Cuentos
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907840302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central
Cartilla mazahua
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo que existe en algunos pueblos donde se habla el mazahua. Se espera que al saber leer su propio idioma se acelere el aprendizaje del español. Esta cartilla consiste en tres secciones. En la última parte de cada sección se da práctica en la lectura del español. Además, hay unos cuentos de animales, en las dos lenguas, mazahua y español. Así el lector recibe más práctica. Hay un índice de las palabras mazahuas que se encuentran en esta cartilla, con sus significados en español
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016297
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Mazahua (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005886240302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central del Estado de México
Cartilla mixe San Juanero : en el idioma mixe de San Juan Guichicovi, Oaxaca
Autor:
Nordell, N. W.
Resumen:
Se ha preparado esta cartilla en forma autodidáctica. Hay muchas personas que hablan el idioma mixe de San Juan Guichicovi y que saben leer el español, pero con poca comprensión. de este libro es de enseñar a estas personas a leer en su propio idioma, el cual comprenden completamente. Se ha preparado este trabajo para enseñar las letras y también grupos de letras mixe que no se encuentran en el alfabeto español. Así es que con este libro, el que sabe leer el español aprenderá sin ayuda a leer el mixe. Este libro consta de tres partes. La primera parte da las reglas de pronunciación. La segunda incluye 20 lecciones en las cuales se enseñan nuevas letras y combinaciones de consonantes. La tercera parte tiene un breve vocabulario mixe-español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016421
Año:
1969
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Guichicovi (Oaxaca)
Tema:
Alfabeto
|
Pronunciación
|
Mixe (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005888120302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guichicovi, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixe del Istmo
Notas:
[Código] 8-046 5C del recurso (16 de abril de 2013) // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en el idioma mixe del Istmo y en español
Cartilla zapoteca : sección núm. 1, zapoteco de Villa Alta
Resumen:
El presente libro forma la primera parte de una cartilla compuesta de seis secciones, en el idioma zapoteco de Yatzachi el Bajo, Oax. El objeto principal de la cartilla es enseñar a leer y a escribir en su idioma nativo a los que hablan el zapoteco, este es el idioma que mejor entienden, y es lo que les ayudará a avanzar más pronto en el aprendizaje del idioma nacional.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017161
Año:
1970
Cobertura geográfica:
San Ildefonso Villa Alta (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Libros de texto
|
Educación bilingüe
|
Estudio y enseñanza
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439730302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Ildefonso Villa Alta, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Yatzachi
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Villa Alta, Oaxaca
Chib lo'il
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017022
Año:
1970
Cobertura geográfica:
Huixtán (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Cuentos tzotziles
|
Animales
|
Tzotzil (Idioma)
|
Anécdotas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006739140302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Huixtán Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en tzotzil de Huixtán, Chiapas
Chūjní ī vand'éē jngu cuna´xín'yān cū jngu cuchīín
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016733
Año:
1971
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737770302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Sayula
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca y español
Cjua vihi ne tse̱he̱ yo xi meje re̱ cuma re̱ xųjų 1
Resumen:
Estos cuentos han sido escritos para ser leídos por los estudiantes que han finalizado el estudio de las cartillas I y II, a fin de adquirir la rapidez y fluidez y fluidez necesaria en la lectura.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016199
Año:
1972
Cobertura geográfica:
Chiquihuitlán de Benito Juárez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005887130302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Chiquihuitlán de Benito Juárez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Chiquihuitlán
Notas:
[Código] 1-058 3.75C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Co nta ni xa la co co lo tsen
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016702
Año:
1970
Cobertura geográfica:
San Juan Atzingo (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908750302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Juan Atzingo, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Juan Atzingo
Nota de idioma:
Título y texto en español y popoloca de San Juan Atzingo, Puebla
Cuarta cartilla : trique de Copala
Autor:
Erickson de Hollenbach, Elena
Resumen:
Esta cartilla es la cuarta de una serie que tiene el propósito de castellanizar a los triques de Copala. Se espera que sirvan para enseñarles a leer en su propio idioma y también en español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016887
Año:
1971
Cobertura geográfica:
San Juan Copala (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Triqui (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005968510302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Copala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Triqui de San Juan Copala
Notas:
[Código] 0-095 1.5C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y trique de Copala
Cuento che e vij cha na a
Autor:
Erickson de Hollenbach, Elena
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016896
Año:
1969
Cobertura geográfica:
San Juan Copala (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos triques
|
Triqui (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909050302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Copala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Triqui de San Juan Copala
Nota de idioma:
Título y texto en español y trique de Copala, Oaxaca
« Anterior
Siguiente »
1
2
3
4
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
74
Tipo de recurso
Libro
74
Autor
Erickson de Hollenbach, Elena
13
Burgess, Donald Harris
3
Carstens, Eduardo E.
2
Burgess McGuire, Donaldo
1
Gerdel, Florence
1
más
Autors
»
Colaborador
Serrano, Crescencio
1
Compilador
Ruegsegger, Manis
1
Dibujante
Carstens, Eduardo E.
4
Beltrán, Luis
1
Kelley, Patricia
1
Machin, Jo Ann
1
Ramirez, María Luisa
1
más
Dibujantes
»
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1954
to
1977
View distribution
Tema
Triqui (Idioma)
15
Alfabeto
9
Mixteco (Idioma)
9
Mazateco (Idioma)
8
Popoloca (Idioma)
7
más
Temas
»
Idioma
Triqui de San Juan Copala
15
Tseltal
8
Popoloca de San Juan Atzingo
6
Mazateco de Chiquihuitlán
5
Mazahua del Estado de México
4
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
40
San Juan Copala, Oaxaca, Mexico
13
Chiapas, Chiapas, Mexico
10
Puebla, Puebla, Mexico
9
Chihuahua, Chihuahua, Mexico
6
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
40
San Juan Copala (Oaxaca)
13
Chiapas
10
Puebla (Estado)
8
Chihuahua (Estado)
6
más
Cobertura geográficas
»
Editorial
Instituto Lingüístico de Verano
74
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena
[remove]
74
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
70
fotografías en blanco y negro
5
mapas
2
Investigador
Oram Starr, Felícita
1
Stubblefield, Morris
1
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
74