Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Editorial
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
Eliminar la restricciónEditorial: Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
« Anterior |
1
-
50
de
343
|
Siguiente »
Ordenar por Año ▲
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
50 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Cartilla I : trique-español
Resumen:
Esta es la primera de una serie de seis cartillas graduadas del trique, dialecto de San Andrés Chicahuax-tla, en el distro de Putla, Oax. Esta y las demás cartillas de la serie, se han elaborado de acuerdo con la doble meta, incentivo a todo esfuerzo: (1) la alfa-betización y (2) la castellanización
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016903
Año:
1949
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Andrés Chicahuaxtla (Oaxaca)
Tema:
Triqui (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005973380302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Andrés Chicahuaxtla, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Triqui de Chicahuaxtla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
La sexta cartilla del idioma zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax
Resumen:
Enseñara a leer y escribir a uno en su propia lengua es un importante paso para enseñarle a leer y escribir mejor en castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017077
Año:
1950
Cobertura geográfica:
San Juan Atepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Lenguaje y lenguas
|
Textos
|
Estudio y enseñanza
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
retratos
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910110302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Prologuista:
Pérez Serrano, Manuel
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
Koe²nto⁴ le⁴ lo²xa⁴
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016256
Año:
1950
Cobertura geográfica:
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Educación (Elemental)
|
Mazatecos (Indios)
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007010660302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Huautla de Jiménez, Oaxaca
Yoco t'an
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015886
Año:
1950
Cobertura geográfica:
Tabasco
Tema:
Vocabularios
|
Chontal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006168760302716
Ubicación:
Tabasco, Tabasco, Mexico
Idioma:
Chontal de Tabasco
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chontal de Tabasco
La séptima cartilla del idioma zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017076
Año:
1950
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Atepec (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
|
Lenguaje y lenguas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
retratos
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910100302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Prologuista:
Pérez Serrano, Manuel
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
Ti familia
Resumen:
Las presentes cartillas se han formado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización, a la obra del Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües y a la cultura de la gran raza zapoteca. El propósito de las cartillas es la alfabetización y castellanización de todos los ciudadanos mexicanos de la raza zapoteca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017111
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439370302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Tito ne ita I
Resumen:
Las presentes cartillas se han formado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización, a la obra del Instituto de Alfabetización, para Indígenas Monolingües y a la cultura de la gran raza zapoteca. El propósito de las cartillas es la alfabetización y castellanización de todos los ciudadanos mexicanos de la raza zapoteca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017110
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Traducciones al español
|
Zapoteco (Idioma)
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439360302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Pre-cartilla huichol
Resumen:
Esta pre-cartilla se ha elaborado para preparar a los Indígenas analfabetos de la tribu huichol para aprovechar los esfuerzos de alfabetización que realiza el Instituto Lingüístico de Verano entre ellos. Esta pre-cartilla fue formulada tanto para diversión como para medio de enseñanza, con fines de acostumbrarlos y enseñarlos a interpretar dibujos, a leer de izquierda a derecha, y aún a tener en sus manos un libro. Las palabras que llevan las varias páginas son más para familiarizarlos con la presencia de letras que para enseñarles la lectura de cada palabra.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016119
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Huichol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005885300302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en huichol
Ra xuwa ra mengu Puebla
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016608
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Otomí (Idioma)
|
Cuentos otomíes
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678500302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí del Valle del Mezquital
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en otomí del Oriente y español, texto en otomí del Oriente
Ra ntaní mi nde tím ?buhpu ra ngu
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016616
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Otomí (Idioma)
|
Cuentos otomíes
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678410302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en español y otomí del oriente
Yu hyahqui yu zu?we
Resumen:
Esta serie de cuentos en lengua otomí, tiene el propósito de afirmar la alfabetización de los indígenas monolingües otomíes del Oriente del Estado de Hidalgo en su propia lengua, como paso previo a la enseñanza del español. Contiene temas de la cultura nativa que interesen por igual, a niños y adultos. Advertimos que el propósito de esta serie no es el de enseñar exclusivamente el otomí; pero sí la consideramos como el mejor medio auxiliar para llegar al español de una manera más fácil y eficiente, pues hasta la fecha muchos alumnos de las escuelas de la región otomí, no han logrado aprender a escribir y a leer con facilidad el español; pero proporcionándoles material de lectura en forma accesible, podremos llevarlos a la meta final.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016631
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Otomí (Idioma)
|
Cuentos otomíes
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678390302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en español y otomí del oriente
Ra zú hyóya tángu
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016635
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Cuentos otomíes
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678450302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en español y otomí del oriente
Tu Rita
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016641
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Cuentos otomíes
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678490302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en otomí del Oriente y español, texto en otomí del Oriente
Chichimeca : primera cartilla
Resumen:
Primera Cartilla. Esta cartilla se ha elabora como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización que realiza el Gobierno Mexicano entre los aborígenes del país. Con tal fin se preparó esta cartilla, aplicable al grupo nativo de Santa María Acapulco, Municipio de Santa Catarina, Estado de San Luis Potosí. Estos indígenas son llamando Pames por algunos investigadores e historiadores, pero prefieren ser llamados Chichimecas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016668
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Santa Catarina (San Luis Potosí)
|
Santa María Acapulco (Santa Catarina, San Luis Potosí : Localidad)
|
San Luis Potosí (Estado)
Tema:
Pame (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678720302716
Ubicación:
San Luis Potosí City, San Luis Potosí, Mexico
|
Santa Catarina, San Luis Potosí, Mexico
|
Santa María Acapulco, San Luis Potosí, Mexico
Idioma:
Chichimeca Jonaz
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en español, texto en chichimeca de Santa María Acapulco, San Luis Potosí y español
Chichimeca : segunda cartilla
Resumen:
Segunda Cartilla. Esta cartilla se ha elabora como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización que realiza el Gobierno Mexicano entre los aborígenes del país. Con tal fin se preparó esta cartilla, aplicable al grupo nativo de Santa María Acapulco, Municipio de Santa Catarina, Estado de San Luis Potosí. Estos indígenas son llamando Pames por algunos investigadores e historiadores, pero prefieren ser llamados Chichimecas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016669
Año:
1952
Cobertura geográfica:
San Luis Potosí (Estado)
|
Santa Catarina (San Luis Potosí)
|
Santa María Acapulco (Santa Catarina, San Luis Potosí : Localidad)
Tema:
Pame (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678730302716
Ubicación:
San Luis Potosí City, San Luis Potosí, Mexico
|
Santa Catarina, San Luis Potosí, Mexico
|
Santa María Acapulco, San Luis Potosí, Mexico
Idioma:
Chichimeca Jonaz
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en español, texto en chichimeca de Santa María Acapulco, San Luis Potosí y español
Cuento del coyote y el tlacuache
Resumen:
Este cuento representa otro modesto esfuerzo hacia la alfabetización de los popolocas del estado de Puebla. El propósito de este librito no es el de enseñar a leer exclusivamente en le popoloca, sino también de ser un medio auxiliar para el aprendizaje del castellano. Con este fin el cuento se imprimió con popoloca a la izquierda, y con castellano a la derecha.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016721
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737780302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Sayula
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca y español
Novena cartilla popoloca
Resumen:
Esta cartilla, como las demás tiene como fin la alfabetización y castellanización de los indígenas popolocas. Las lecciones se hacen en popoloca con traducción al castellano. Esta cartilla es la última de la serie de nueve. Las letras nuevas que se encuentran en esta cartilla son: l, x, ch.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016726
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Popoluca (Idioma)
|
Glosarios, vocabularios, etc.
|
Gramática
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737700302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Sayula
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca y español
Octava cartilla popoloca
Resumen:
En esta cartilla octava seguimos con los modestos esfuerzos de alfabetizar a los ciudadanos popolocas del estado de Puebla. Las letras que se encuentran en esta cartilla son: v, f, m. Las consonantes dobles: jy, jm.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016727
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Gramática
|
Popoloca (Idioma)
|
Glosarios, vocabularios, etc.
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737710302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Sayula
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca y español
Séptima cartilla popoloca
Resumen:
Unos de los requisitos para el progreso de la Nación Mexican es la lectura y la escritura en el castellano. Esta cartilla como las demás, tiene como fin la alfabetización y castellanización de los indígenas popolocas. Las lecciones se hacen en popoloca con traducción al castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016730
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Gramática
|
Popoloca (Idioma)
|
Glosarios, vocabularios, etc.
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737740302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Sayula
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca y español
Sexta cartilla popoloca
Resumen:
En esta sexta cartilla seguimos con los modestos esfuerzos de alfabetizar a los ciudadanos popolocas del estado de puebla.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016731
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Gramática
|
Glosarios, vocabularios, etc.
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737750302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Sayula
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca y español
Quinta cartilla popoloca
Resumen:
Esta cartilla es la quinta de la serie de nueve cartillas formuladas para presentar en forma practica el alfabeto popoloca. Se han presentado en las primera cuatro cartillas las cinco vocales orales, a, e, i, o, u, y las mismas cinco vocales nasalización. También las consonantes presentadas son t, n, ,ch, j, c, qu, x, x, y, ñ.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016735
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Gramática
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737810302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Sayula
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca y español
Cuarta cartilla tojolabal
Resumen:
Pera que la unidad de México se realice, es indispensable una lengua hablada en común, el español. Se requiere para el progreso y avance del país que cada uno de los ciudadanos esté en capacidad de leer y escribir. Entre las tribus indígenas, especialmente se siente la necesidad de la castellanización y la alfabetización, cuya realización requiere continuado esfuerzo, tal como la Campaña Nacional de Alfabetización está llevando a cabo. La aparición de esta cartilla lleva por objeto cooperar en este importante programa entre los tojolabales. Se ha dado su traducción en castellano. Es de esperarse, pués, que el alumno que constantemente asocia el castellano con su significado correspondiente en su propia lengua, pronto aprenderá a usar esas palabras y frases incorporándoles en su propia lengua.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016827
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958580302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Primera cartilla tojolabal
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo que existe entre las personas que hablan Tepehua. Se espera que por medio de saber leer su propio idioma se acelera el aprendizaje del español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016830
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958470302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Segunda cartilla tojolabal
Resumen:
Esta cartilla representa un modesto esfuerzo en el progreso del programa de alfabetización entre los tojolabales del estado de Chiapas. Es la segunda de una serie de cartillas. El procedimiento seguido tiene como último fin, que al alumno sepa leer y escribir con comprensión tanto en el castellano como en su propio idioma.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016832
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958510302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Cartilla III : trique-español
Resumen:
Esta es la tercera de una serie de seis cartillas graduadas del trique, dialecto de San Andrés Chicahuax-tla, en el distro de Putla, Oax. Esta y las demás cartillas de la serie, se han elaborado de acuerdo con la doble meta, incentivo a todo esfuerzo: (1) la alfa-betización y (2) la castellanización
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016905
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Andrés Chicahuaxtla (Oaxaca)
Tema:
Triqui (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005973520302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Andrés Chicahuaxtla, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Triqui de Chicahuaxtla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Si-gwedu xuche li
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016910
Año:
1952
Cobertura geográfica:
San Andrés Chicahuaxtla (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos triques
|
Triqui (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909120302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Andrés Chicahuaxtla, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Triqui de Chicahuaxtla
Nota de idioma:
Título y texto en español y trique de San Andrés Chicahuaxtla, Oaxaca
La cuarta cartilla zapoteca de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax
Resumen:
Esta cartilla es la cuarta de una serie de nueve cartillas. Con el fin de dar al alumno el deseo de seguir aprendiendo, se han empleado oraciones y narraciones sencillas, en tal forma que pueda interpretarlas y entenderlas, así como también leer, mecánicamente. Enseñar a leer y escribir al monolingüe en su propia lengua es un importante paso para enseñarlo a leer y escribir en castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017071
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Atepec (Oaxaca)
Tema:
Estudio y enseñanza
|
Textos
|
Lenguaje y lenguas
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
retratos
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910050302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Prologuista:
Pérez Serrano, Manuel
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
La octava cartilla del idioma zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax
Resumen:
Para que la unidad de México se realice, es indispensable una lengua hablada en común, el español. Se requiere para el progreso y avance del país que cada uno de los ciudadanos esté en capacidad de leer y escribir. Entre los pueblos indígenas, especialmente se siente la necesidad de la castellanización y la alfabetización, cuya realización requiere continuado esfuerzo, tal como la Campaña Nacional de Alfabetización está llevando a cabo.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017073
Año:
1952
Cobertura geográfica:
San Juan Atepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Lenguaje y lenguas
|
Zapoteco (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
retratos
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910070302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Prologuista:
Pérez Serrano, Manuel
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
La quinta cartilla del idioma zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax
Resumen:
En esta cartilla se introducen palabras nuevas. Ayude al alumno a relacionar cada palabra con la figura correspondiente, después iguale las tarjetas de adiestramiento con las palabras de la página. Después de algún tiempo, el alumno reconocerá las palabras de las tarjetas de adiestramiento directamente.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017074
Año:
1952
Cobertura geográfica:
San Juan Atepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
|
Lenguaje y lenguas
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
retratos
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910080302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Prologuista:
Pérez Serrano, Manuel
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
Cartilla Mazateca de San Mateo
Autor:
Gudschinsky, Sarah
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016224
Año:
1952
Cobertura geográfica:
San Mateo del Mar (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007009410302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Mateo del Mar, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Chiquihuitlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. [Código] 50e. Mazatec of San Mateo (a dialect very similar to that of Huautla). This | some hymn sheet are the only things published in this dialect
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de San Mateo
Mazahua : primera cartilla suplementaria
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado como una modesta aportación a los esfuerzos de alfabetización que realiza el Instituto Lingiiístico de Verano entre la tribu Mazahua.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016262
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Michoacán
|
Estado de México
Tema:
Mazahua (Idioma)
|
Palabras y frases
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006003560302716
Ubicación:
México, México, Mexico
|
Michoacán, Michoacán, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central
Cuarta cartilla mazahua
Resumen:
Propósitos--Esta cartilla se ha elaborado como una modesta aportación a los esfuerzos de alfabetización que realiza el Instituto Lingüístico de Verano entre la tribu Mazahua. Con tal fin se preparó esta cartilla, aplicable a los grupos nativos del Estado de México que hablan el idioma Mazahua. El procedimiento seguido tiene como último fin, el de que la castellanización y la alfabetización en esta misma lengua se facilite y se acelere en lo posible.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016268
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Mazahua (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006179090302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central del Estado de México
Primera cartilla mazahua
Resumen:
Propósitos-- Esta cartilla se ha elaborado como una modesta aportación a los esfuerzos de alfabetización que realiza el Instituto Lingüístico de Verano entre la tribu Mazahua. Con tal fin se preparó esta cartilla, aplicable a los grupos nativos del Estado de México que hablan el idioma Mazahua. El procedimiento seguido tiene como último fin, el de que la castellanización y la alfabetización en esta misma lengua se facilite y se acelere en lo posibl
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016269
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Mazahua (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006179190302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central del Estado de México
Ndese coto-yo maa-yo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016314
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Esteban Atatláhuca (Oaxaca)
Tema:
Mixteco (Idioma)
|
Mixtecos (Indios)
|
Salud rural
|
Salud e higiene
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006794630302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Esteban Atatlahuca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Alacatlatzala
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores.
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Atatláhuca y español
Cartilla mejicana : dialecto del Istmo
Resumen:
El mejicano que presenta esta cartilla, es el dialecto de Meyacapa, Ver. En la región sur del estado de Veracruz, varía algo el mejicano que se habla; sin embargo, parece igual el que hablan en los siguientes lugares: Guasuntlán, Ixwapa, Tatahuicapan, Chamilpa, Encinal, Teksisapan, y Meyacapan
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016550
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Veracruz (Estado)
|
Mecayapan (Veracruz)
Tema:
Libros de texto
|
Náhuatl (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677890302716
Ubicación:
Veracruz, Veracruz, Mexico
|
Mecayapan, Veracruz, Mexico
Idioma:
Náhuatl de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz (náhuatl del istmo)
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en náhuatl del Istmo, Meyacapan, título en español
Tercera cartilla tojolabal
Resumen:
Esta cartilla es la tercera de una serie. Con el fin de dar al alumno el deseo de seguir aprendiendo, se han empleado oraciones y narraciones sencillas, en tal forma que pueda interpretarlas y entenderlas, así como también leer mecánicamente. Enseñar a leer y escribir al monolingüe en su propia lengua es un importante paso para enseñarlo a leer y escribir en castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016835
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958570302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Pre-cartilla amuzgo
Resumen:
Esta pre-cartilla se ha elaborado para preparar a los indígenas analfabetos de la tribu amuzgo para aprovechar los esfuerzos de alfabetización que realiza el Instituto Lingüístico de Verano entre ellos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015831
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
Tema:
Vocabularios
|
Amuzgo (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006163880302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
Idioma:
Amuzgo de Guerrero
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en el idioma amuzgo de Guerrero y español
Antse? na?
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado como una modesta colaboración a la Campaña Nacional de Alfabetización que realiza el Gobierno Mexicano entre los aborígenes del país.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015832
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Amuzgo (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006163910302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
Idioma:
Amuzgo de Guerrero
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en el idioma amuzgo de Xochistlahuaca, Guerrero y español
In quimichintzin miquecahualtzin
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015860
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Xalacapan de Lucke (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Cuentos
|
Náhuatl (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006167950302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Xalacapan de Lucke, Puebla, Mexico
Idioma:
Náhuatl de la sierra de Puebla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mejicano de la Sierra, Xalacapan, Puebla
Nepïtititerïvá : primera cartilla huichol
Resumen:
Esta cartilla, nuevamente revisada, se ha elaborado para facilitar la alfabetización de los grupos de indígenas huicholes que habitan la sierra de los Estados de Nayarit, Durango y Jalisco. En esta nueva revisión se presentan las letras del alfabeto huichol por medio de una adaptación del conocido métido Laubach, que en forma experimental ha logrado los mejores resultados, hasta la fecha, entre los mencionados indígenas. El desarrollo del método tiene las ventajas de realizarse con rapidez, y también de convertir al recién alfabetizado, a su vez, en maestro de otro alumno.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016111
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Nayarit
|
Durango (Estado)
|
Jalisco
Tema:
Alfabeto
|
Huichol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005885310302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
|
Durango, Durango, Mexico
|
Jalisco, Jalisco, Mexico
Idioma:
Huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en huichol
Números en huichol
Resumen:
En este folleto encontrará el lector dos cosas: los nombres de los números básicos de la lengua huichol y los nombres de algunas monedas usadas en el país, así como su correspondencia en el castellano. Este trabajo lo ofrece el Instituto Lingüístico de Verano como una contribución a la alfabetización de los indígenas huicholes del Estado de Nayarit.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016117
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Huichol (Idioma)
|
Libros de texto
|
Números
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006178600302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y huichol de Nayarit
Cartilla II : trique-español
Resumen:
Esta es la segunda de una serie de seis cartillas graduadas del trique, dialecto de San Andrés Chicahuax-tla, en el distro de Putla, Oax. Esta y las demás cartillas de la serie, se han elaborado de acuerdo con la doble meta, incentivo a todo esfuerzo: (1) la alfa-betización y (2) la castellanización
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016904
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Andrés Chicahuaxtla (Oaxaca)
Tema:
Triqui (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005973490302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Andrés Chicahuaxtla, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Triqui de Chicahuaxtla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
La novena cartilla del idioma zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax
Resumen:
Para que la unidad de México se realice, es indispensable una lengua hablada en común, el español. Se requiere para el progreso y avance del país que cada uno de los ciudadanos esté en capacidad de leer y escribir. Entre los pueblos indígenas, especialmente, se siente la necesidad de la castellanización y la alfabetización, cuya realización requiere continuado esfuerzo, tal como la Campaña Nacional de Alfabetización está llevando a cabo.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017072
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Atepec (Oaxaca)
Tema:
Lenguaje y lenguas
|
Textos
|
Zapoteco (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
retratos
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910060302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Prologuista:
Pérez Serrano, Manuel
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
La tercera cartilla del idioma zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017078
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Atepec (Oaxaca)
Tema:
Textos
|
Lenguaje y lenguas
|
Zapoteco (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
retratos
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910120302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Prologuista:
Pérez Serrano, Manuel
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
Primera cartilla chol
Resumen:
Para los que hablan otro idioma que el nacional, el primer paso y el más fácil hacia esta meta, es el aprender a leer la lengua natural. Si el maestro logra esto, alcanza dos grandes fines: Inculca en el sacudir ante una confianza en su propia capacidad para leer, y crea en 61 un deseo para aprender el español. Una vez alcanzados estos dos objetos, los siguientes pasos a la castellanización ya la alfabetización completa se obtienen con mucha facilidad.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016039
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Tumbalá (Chiapas)
Tema:
Chol (Idioma)
|
Alfabetización
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177080302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas y español
Neptiterïva : segunda cartilla huichol
Resumen:
Esta cartilla, la segunda de una serie, se ofrece como una aportación a los esfuerzos de alfabetización que realiza el Instituto Lingüístico de Verano entre la tribu huichol del Estado do Nayarit. Puesto que la finalidad de la alfabetización no es el aprendizaje mecánico de un sistema de representación gráfica, sino la comprensión y entendimiento de lo que está escrito, esta cartilla utiliza el principio psicológico de dar al alumno algo que le interesa, y así divertir su atención del trabajo de aprender las letras mismas. Sin embargo, el procedimiento seguido tiene como último fin, que el alumno sepa leer y escribir con comprensión tanto en el castellano como en su propio idioma.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016112
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Huichol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005885320302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en huichol
Nepïtiterïva
Resumen:
Esta tercera cartilla de la serie que presenta el Instituto Lingüístico de Verano para la alfabetización de la tribu huichol, continúa la aplicación del método de la primera cartilla, empleando solamente once de las letras del alfabeto huichol para que los estudios del alumno sigan una gradación esmerada de los elementos básicos, a fin de que vaya paso a paso en el aprendizaje de la lectura.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016113
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Alfabetización
|
Huichol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006794560302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en huichol
Juani Tepiqui pecuyeizïa
Resumen:
Propósito-- A fin de facilitar el nuevo lector huichol materiales fáciles de leer, para que practique lo que acaba de aprender y así siga de paso a materiales más difíciles, se presenta esta serie de Lecturas en Huichol Se ofrece como suplemento a, la serie de cartillas preparadas por el Instituto Lingüístico de Verano, a la vez como libro de enseñanza extraescolar y como propaganda dirigida a los que todavía no saben leer.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016115
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Huichol (Idioma)
|
Libros de texto
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
mapas
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006178560302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Serie:
Lecturas en huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Volumen/número:
1
Nota de idioma:
Texto en huichol de Nayarit
Segunda cartilla popoluca
Resumen:
Esta segunda cartilla, y las otras de la misma serie, se ha elaborado a fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla popoluca. La cartilla se hizo biblingüe para que enseñara al mismo tiempo el castellano. El método usado es presentar todas las vocales en la primera cartilla de la serie con unas cuantas consonantes. Se añaden lentamente las otras consonantes y las vocales largas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016711
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Veracruz (Estado)
Tema:
Popoluca de la Sierra (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006679060302716
Ubicación:
Veracruz, Veracruz, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Juan Atzingo
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en español, texto en popoluca y español
Primera cartilla popoluca
Resumen:
Esta primera cartilla, y las otras de la misma serie, se ha elaborado a fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla popoluca. La cartilla se hizo biblingüe para que enseñara al mismo tiempo el castellano. El método usado es presentar todas las vocales en la primera cartilla de la serie con unas cuantas consonantes. Se añaden lentamente las otras consonantes y las vocales largas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016710
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Veracruz (Estado)
Tema:
Popoluca de la Sierra (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006679050302716
Ubicación:
Veracruz, Veracruz, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Juan Atzingo
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en español, texto en popoluca y español
« Anterior
Siguiente »
1
2
3
4
5
6
7
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
343
Tipo de recurso
Libro
343
Autor
García Alvarado, Raúl
3
Jarvis, David
3
Jordán, Lorenzo
3
Arana Osnaya, Evangelina
2
Ernst, Beverly
2
más
Autors
»
Colaborador
Mills, Luisa
2
Bautista Nicolás, Pedro
1
Serrano López, Crecencio
1
Valencia, Modesto
1
Editor
Cowan, Mariana
1
Palacios de Olguín, Aureola
1
Smith, Paul
1
Compilador
Anderson, Arabelle
1
Hees, Hernán
1
Ruegsegger, Jane
1
Warkentin, Viola
1
Dibujante
Gómez M., Andrea
2
Machin, Jo Ann
2
Aragón M., Melesio
1
Lanier Murray, Nancy
1
López Ramírez, Francisco
1
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1949
to
2014
View distribution
Sin datos
2
Tema persona
Cortés, Hernán, 1485-1547
1
Juárez, Benito, 1806-1872
1
Moctezuma, II, Emperador de México, aproximadamente 1480-1520
1
Parque Zoológico Chapultepec (Ciudad de México)
1
Tema
Mixteco (Idioma)
53
Alfabetización
27
Vocabularios
27
Alfabeto
25
Mazateco (Idioma)
25
más
Temas
»
Idioma
Ch'ol
21
Tseltal
20
Mazateco de Huautla
16
Mixteco de Pinotepa Nacional
15
Tepehua de Huehuetla
15
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
148
Chiapas, Chiapas, Mexico
66
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
38
Puebla, Puebla, Mexico
32
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
18
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
147
Chiapas
66
Hidalgo (Estado)
37
Puebla (Estado)
22
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
18
más
Cobertura geográficas
»
Editorial
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
[remove]
343
Instituto Lingüístico de Verano
342
Gobierno del Estao de Chiapas
3
Gobierno del Estado de Chiapas
1
Instituto Lingüístico de Verano
1
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
338
mapas
20
retratos
10
Investigador
Brown de Bradley, Elena
3
Engel R., Rafael
2
Benton, Joseph P.
1
Butler Haworth, Inez M.
1
Delgaty, Alfa H. Vd. de
1
más
Investigadors
»
Narrador
García, Cástulo
1
Prologuista
Pérez Serrano, Manuel
9
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
343