Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Editorial
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
Eliminar la restricciónEditorial: Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
Año
1950
to
1959
Eliminar la restricciónAño: <span class='from'>1950</span> to <span class='to'>1959</span>
« Anterior
|
21
-
30
de
214
|
Siguiente »
Ordenar por Relevancia
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
10 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
La cuarta cartilla zapoteca de Atepec de la Sierra de Juárez, Oax
Resumen:
Esta cartilla es la cuarta de una serie de nueve cartillas. Con el fin de dar al alumno el deseo de seguir aprendiendo, se han empleado oraciones y narraciones sencillas, en tal forma que pueda interpretarlas y entenderlas, así como también leer, mecánicamente. Enseñar a leer y escribir al monolingüe en su propia lengua es un importante paso para enseñarlo a leer y escribir en castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017071
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Atepec (Oaxaca)
Tema:
Estudio y enseñanza
|
Textos
|
Lenguaje y lenguas
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
retratos
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910050302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Prologuista:
Pérez Serrano, Manuel
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
La primera cartilla del idioma zapoteco de la Sierra de Juárez Oax.
Resumen:
Para que la unidad de México se realice, es indispensable una lengua hablada en común; el español. Para el progreso y avance del país se requiere que cada uno de los ciudadanos esté en capacidad de leer y escribir. Entre los pueblos indígenas, especialmente, se siente la necesidad de la castellanización y la alfabetización, cuya realización requiere continuado esfuerzo, tal como la Campaña Nacional de Alfabetización está llevando a cabo.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017070
Año:
1956
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Atepec (Oaxaca)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
|
Textos
|
Lenguaje y lenguas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
retratos
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910040302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Atepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Sierra de Juárez
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Atepec de la Sierra de Juárez, Oaxaca
Ta jchantik castellano
Autor:
Pérez Pérez, Marcos
Resumen:
Un resumen de la historia de la enseñanza de nuestros indígenas a través de los últimos siglos sería, sin duda, de mucho interés para el lector. Al mismo tiempo sería de provecho como base para un mejor entendimiento de los problemas que es necesario solucionar si deseamos tener éxito en la enseñanza. En la presente obra, nos limitamos a consideraciones referentes a los problemas que rigen entra los tzotziles del estado de Chiapas. Sin presumir a presentar una historia completa de los varios esfuerzos que se han hecho para enseñar a dichos indígenas el idioma castellano, queremos indicar unos puntos sobresalientes observados a lo largo de nuestros estudios en la región tzotzil. Hemos encontrado a muchos tzotziles que pueden “leer” el castellano. Es decir, que pueden pronunciar las palabras asentadas en una página impresa. Al oyente que es conocedor de castellano, tal “lectura” podría ser de provecho. Pero al lector tzotzil es de poco provecho porque no sabe el significado de las palabras que lee. Desde luego, es patente que la dificultad no es en enseñarles a leer castellano, sino en facilitarles el entendimiento indispensable del mismo. Para facilitar el aprendizaje de cualquier idioma es menester progresar de lo conocido a lo no conocido. En el presente caso, entonces, lo indicado es comenzar con el idioma tzotzil y, por medio de ello, presentarles a los tzotziles un entendimiento del castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017013
Año:
1956
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Larráinzar (Chiapas)
Tema:
Tzotzil (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Palabras y frases
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
mapas
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909650302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Larráinzar Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Investigador:
Delgaty, Alfa H. Vd. de
Nota de idioma:
Título y texto en español y tzotzil de San Andrés Larráinzar, Chiapas
Segunda cartilla tzotzil : dialecto de Huixtán
Resumen:
Esta cartilla, la segunda en una serie de tres, se ha elaborado con el fin de aeguir en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla Tzotzil. El Tzotzil que presenta esta cartilla es el dialecto de Huixtén, Chiapas. En las últimas páginas de esta cartilla está incluido un vocabulario de las palabras que se encuentran en la cartilla con su significado en la lengua Castellana.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016983
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Huixtán (Chiapas)
Tema:
Tzotzil (Idioma)
|
Vocabularios
|
Escritura
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005995470302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Huixtán Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y tzotzil de Huixtán, Chiapas
Tercera cartilla tzotzil : dialecto de Huixtán
Resumen:
Esta cartilla es la última en una serie de tres para las personas de habla Tzotzil en el municipio de Huixtén, Chiapas. La serie se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre los Huixtecos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016982
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Huixtán (Chiapas)
Tema:
Escritura
|
Tzotzil (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005995500302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Huixtán Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Incluye vocabulario tzotil huixteco - español
Nota de idioma:
Texto en español y tzotzil de Huixtán, Chiapas
La primera cartilla tzeltal
Resumen:
Esta cartilla se he elaborado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización que realiza el Gobierno Mexicano entre los aborígenes del país. Con tal fin se preparó esta Cartilla Tzeltal, aplicable a los grupos nativos del Estado de Chiapas que hablan la lengua que lleva ese nombre. Su uso durante un cierto tiempo nos demostró la necesidad de modificarla en parte y de ampliarla, para lograr más eficientes resultados.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016971
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tzeltal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005987260302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y tzeltal de Chiapas
Primera cartilla tzeltal
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla tzeltal. El tzeltal que presenta esta cartilla es el dialecto de Oxchuc, Chiapas. Se esperan que sigan más rápido en el camino alfabetismo usando el propio idioma como base de la enseñanza. Después de haber aprendido a leer el tzeltal pueden con más facilidad y rapidez aprender a leer el español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016968
Año:
1959
Cobertura geográfica:
Bachajón (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Tzeltal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005988380302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Bachajón, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
[Código 5C501.90] // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Título y advertencia en español y texto en tzeltal de Oxchuc
Historia patria : en Tzeltal de Bachajón
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016960
Año:
1959
Cobertura geográfica:
Bachajón (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Alfabetización
|
Historia
|
Tzeltal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006738740302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Bachajón, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en tzeltal de Bachajón y español
Bit'il ya sk'an ya akanantay aba te bit'il mas tsakat chamel
Autor:
Jarvis, David
Resumen:
El propósito de este sencillo libro de higiene es enseñar a los indígenas tzeltales los elementales conocimientos de higiene. Aunque no son muy extensos, la idea es que las explicaciones y los dibujos les sirvan para introducirlos a unas prácticas sencillas que ellos mismos en su pobreza y aislamiento de la civilización puedan observar para mejorar la salud general de la población tzeltal.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016918
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Oxchuc (Chiapas)
Tema:
Salud e higiene
|
Salud rural
|
Tzeltal (Idioma)
|
Tzeltales (Indios)
|
Medicina preventiva
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909380302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Oxchuc, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
Algunas de las ilustraciones y algo del texto está usado por cortesía de Servicio de Información de los EE. UU. de A.
Nota de idioma:
Título y texto en español y tzeltal de Oxchuc, Chiapas
La tercera cartilla tzeltal-español
Resumen:
Esta cartilla ha sido preparada por el Instituto Lingüístico de Verano y está designada para ayudar a esas personas quienes ya han aprendido a leer en su idioma nativo el tzeltal y puedan así aprender a leer la lengua española. Puesto que muchas de las letras del alfabeto español han sido automáticamente introducidas en las dos anteriores cartillas tzeltales, solamente las diez letras restantes están enseñándose aquí. Se observará que no hay nuevas letras introducidas en las tres primeras páginas. Puesto que todas las palabras contenidas dentro de éstas, constan de letras que se encuentran en el alfabeto tzeltal, el estudiante puede enseguida leer oraciones en español que son simples pero inteligibles. En las siguientes páginas están incluidas letras que se usan en español y como estas están relacionadas con ciertas letras del tzeltal. Grupos de consonantes no encontrados en el tzeltal están también incluidos. La intención de esta cartilla no es solamente enseñar al estudiante a leer en español sino también para darle a conocer varios aspectos de la cultura mexicana y detalles de conocimiento general con los cuales él debe familiarizarse para llegar a ser propiamente íntegro dentro de la sociedad del gran estado de Chiapas y la república de México de la cual es un ciudadano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016913
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Lenguaje y lenguas
|
Tzeltal (Idioma)
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909330302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tzeltal
« Anterior
Siguiente »
1
2
3
4
5
6
7
…
21
22
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
214
Tipo de recurso
Libro
214
Autor
Alexander, Ruth Mary
1
Davis, Marjorie
1
Grimes, José
1
Gudschinsky, Sarah
1
Jarvis, David
1
más
Autors
»
Colaborador
Valencia, Modesto
1
Compilador
Anderson, Arabelle
1
Hees, Hernán
1
Ruegsegger, Jane
1
Warkentin, Viola
1
Dibujante
Lanier Murray, Nancy
1
Machin, Jo Ann
1
Año
1950
to
1959
[
Remove Limit
]
214
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1950
to
1959
1950
to
1950
4
1951
to
1951
3
1952
to
1952
40
1953
to
1953
47
1954
to
1954
20
1955
to
1955
16
1956
to
1956
25
1957
to
1957
17
1958
to
1958
26
1959
to
1959
16
Tema persona
Juárez, Benito, 1806-1872
1
Tema
Mixteco (Idioma)
27
Mazateco (Idioma)
20
Alfabetización
19
Zapoteco (Idioma)
19
Otomí (Idioma)
18
más
Temas
»
Idioma
Ch'ol
16
Mazateco de Huautla
13
Popoluca de Sayula
11
Tepehua de Huehuetla
11
Tojolabal
11
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
82
Chiapas, Chiapas, Mexico
41
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
29
Puebla, Puebla, Mexico
23
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
15
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
82
Chiapas
41
Hidalgo (Estado)
29
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
15
Puebla (Estado)
13
más
Cobertura geográficas
»
Editorial
Instituto Lingüístico de Verano
214
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
[remove]
214
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
211
retratos
10
mapas
8
Investigador
Butler Haworth, Inez M.
1
Delgaty, Alfa H. Vd. de
1
Earl, Robert
1
Harrison, Margaret
1
Harrison, Roy
1
más
Investigadors
»
Narrador
García, Cástulo
1
Prologuista
Pérez Serrano, Manuel
9
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
214