Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
Eliminar la restricciónColección Temática: Cartíllas indígenas ILV
Año
1980
to
1989
Eliminar la restricciónAño: <span class='from'>1980</span> to <span class='to'>1989</span>
« Anterior
|
31
-
40
de
72
|
Siguiente »
Ordenar por Relevancia
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
10 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Lakat'ui cuento junta ta'alhajanan ju lact'icst'i atapacxat
Resumen:
Este librito contiene dos cuentos, el tema de los cuales es el del animal pequeño que reta al grande a pelear, y le gana por media de su astucia. Estos cuentos son bien conocidos por la gente de habla tepehua que vive en Huehuetla, Hidalgo, y fueron redactados por uno de los habitantes de este lugar, en la versión que aquí presentamos
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016800
Año:
1983
Cobertura geográfica:
Huehuetla (Hidalgo)
|
Hidalgo (Estado)
Tema:
Cuentos tepehuanos
|
Tepehua (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908920302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Huehuetla Municipality, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Tepehua de Huehuetla
Editor:
Huerta Santiago, Antonio
Investigador:
Herzog S., Dorotea
Nota de idioma:
Título y texto en español y tepehua de Huehuetla, Hidalgo
Najax jumcai'ch gu ñi'oc gu 'o'damqui'n guio gu castilqui'n
Colaborador:
Solís de la Cruz, José Trinidad
Resumen:
Este pequeño diccionario bilingüe fue hecho especialmente para ti (niño), utilizando algunas palabras de los libros de texto gratuito de 1er y 2o años. Ójala que te sea útil en tus estudios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016768
Año:
1984
Cobertura geográfica:
Durango (Estado)
|
Santa María de Ocotán (Durango)
Tema:
Tepehuán (Idioma)
|
Español
|
Diccionarios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908870302716
Ubicación:
Durango, Durango, Mexico
|
Santa María de Ocotán, Durango, Mexico
Idioma:
Tepehuán (o tepehuano) del sureste
Notas:
Tercera impresión
Investigador:
Willett, Elizabeth R. de | Willett S., Tomás
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tepehuán de Santa María Ocotán, Mezquital, Durango
Cartilla de las letras tepehuanas : tepehuán del sureste Santa María Ocotán, Durango
Autor:
Solís de la Cruz, José Trinidad
Resumen:
Esta cartilla ha sido preparadapara los hablantes del tepehuán que ya saben leer en español, pero que desean aprender a leer en tepehuán. La forma en que se presentan las lecciones facilita al lector estudiar y aprender sin maestro, siguiendo las instruccines incluidas en cada lección.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016763
Año:
1983
Cobertura geográfica:
Santa María de Ocotán (Durango)
|
Durango (Estado)
Tema:
Tepehuán (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Lenguaje y lenguas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908840302716
Ubicación:
Durango, Durango, Mexico
|
Santa María de Ocotán, Durango, Mexico
Idioma:
Tepehuán (o tepehuano) del sureste
Notas:
Segunda impresión
Investigador:
Willett, Elizabeth R. de | Willett S., Tomás
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tepehuán de Santa María Ocotán, Mezquital, Durango
Ná cuentoé ná colano
Resumen:
Este cuento en Popoloca de San Luis Tamalacayuca fue adaptado por un habitante de San Luis de un cuento escrito en Popoloca de San Marcos Tlacoyalco.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016742
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Luis Temalacayuca (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Popoloca (Idioma)
|
Glosarios, vocabularios, etc.
|
Cuentos popolocas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737860302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Temalacayuca, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Luís Temalacayuca
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca de San Luis Temalacayuca y español
Ná cuentoé condanixa co ná conttoji
Autor:
Rojas de los Santos, Leonides
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016741
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
|
San Luis Temalacayuca (Puebla)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Popoloca (Idioma)
|
Glosarios, vocabularios, etc.
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737850302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Temalacayuca, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Luís Temalacayuca
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca de San Luis Temalacayuca y español
Cuentoé ná nchiprincesa
Autor:
Balderas, Rosa
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016739
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
|
San Luis Temalacayuca (Puebla)
Tema:
Cuentos popolocas
|
Glosarios, vocabularios, etc.
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737830302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Temalacayuca, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Luís Temalacayuca
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca de San Luis Temalacayuca y español
Sinchecuáxinni tí xroon i imá náxrjón nixja
Resumen:
El presente libro presenta las letras del popoloca del Oriente, para que los hablantes de este idioma las conozcan y aprendan a leerlas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016709
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Gabriel Chilac (Puebla)
|
San Juan Atzingo (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Alfabeto
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006679040302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Gabriel Chilac, Puebla, Mexico
|
San Juan Atzingo, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Juan Atzingo
Notas:
79-083 "3C". El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Investigador:
Hernández A., Miguel, Austin K., Juanita | Kalstrom D., Margarita
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca del oriente, San Juan Atzingo, San Gabriel Chilac, Puebla y español
Xrahya sinchecuáxinni xroon
Resumen:
El presente libro de lecto-escritura es el tercero de una serie de cuatro en el idioma popoloca de Juan Juan Atzingo. Fue preparado con el propósito de qe los hablantes de popoloca aprendan a leer en su propio idioma y también español. Este tercer libro contiene 11 lecciones y en ellas se enseñan cuatro consonantes, m, j, h, s y también varias combinaciones de consonantes. Las lecciones 18 y 25 estan en español, usando las letras ya conocidas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016699
Año:
1989
Cobertura geográfica:
San Juan Atzingo (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Educación bilingüe
|
Lenguaje y lenguas
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908720302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
San Juan Atzingo, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Juan Atzingo
Investigador:
Zepeda S.. Arturo, Austin K., Juanita, Hernández A., Miguel | Kalstrom D., Margarita
Nota de idioma:
Título y texto en español y popoloca de San Juan Atzingo, San Gabriel Chilac, Puebla
Conixin icha ca co nttá que chojni chonxin
Autor:
Salvador Sánchez, Eusebio
|
Peña, Andrés
Resumen:
Este libro describe algunas de las plantas que se encuentran en los alrededores de San Marcos Tlacoyalco, Tlacotepec, Puebla. Para cada planta hay un dibujo y una descripción con comentario sobre el uso de ellas, de acuerdo a lo que dice la gente de San Marcos. Se presenta como fue originalmente escrito en popoloca, y al final una traducción literal al español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016673
Año:
1980
Cobertura geográfica:
San Marcos Tlacoyalco (Puebla)
|
Puebla (Estado)
|
Tlacotepec (Puebla)
Tema:
Alfabeto
|
Plantas medicinales
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678810302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Tlacotepec, Puebla, Mexico
|
San Marcos Tlacoyalco, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Oluta
Notas:
Q11-9-792. Incluye "aclaraciones sobre el alfabeto popoloca del norte": páginas 84-85. El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Compilador:
De Boe de Harris, María
Investigador:
Stark C., Sharon
Nota de idioma:
Título y texto en popoloca del norte, San Marcos Tlacoyalco, Tlacotepec, Puebla y español
Yún t'ot'e yun yoja'i maya'bu
Autor:
Lorenzo Mejía, Marcelino
Resumen:
Los incidentes que aquí se publican forman parte de la historia oral de los otomíes. El autor ha escuchado a sus mayores relatarlos muchas veces y aqui los escribe como él los recuerda.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016624
Año:
1988
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Otomíes (Indios)
|
Historia
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908520302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Investigador:
Voigtlander M., Catalina | Echegoyen G., Artemisa
Nota de idioma:
Título y texto en español y otomí de la sierra
« Anterior
Siguiente »
1
2
3
4
5
6
7
8
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
72
Tipo de recurso
Libro
72
Autor
Hernández, Pedro
2
Méndez de la Cruz, Marcial
2
Alvarez Hernández, Epifanio
1
Balderas, Rosa
1
Benítez Hernández, Asunción
1
más
Autors
»
Colaborador
Campanela, Zenaido
1
Cruz Díaz, Luciano
1
García, Hipólito
1
García, Sergio
1
Jarvis, David
1
más
Colaboradors
»
Editor
Bishop D. R. Graciela
1
Button K., E. María
1
Huerta Santiago, Antonio
1
Loranca Iglesias, Virgilio
1
Compilador
De Boe de Harris, María
1
Dibujante
García López, Eliseo
2
López Antonio, Joaquín
2
Machin M., Juanita
2
Cabadilla Santiago, Lucio
1
Carrasco Hernández, Quintiliano
1
más
Dibujantes
»
Año
1980
to
1989
[
Remove Limit
]
72
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1980
to
1989
1980
to
1980
46
1981
to
1981
3
1982
to
1982
4
1983
to
1983
5
1984
to
1984
3
1985
to
1985
5
1986
to
1986
0
1987
to
1987
0
1988
to
1988
4
1989
to
1989
2
Tema
Zapoteco (Idioma)
19
Textos
14
Cuentos zapotecos
11
Estudio y enseñanza
9
Lenguaje y lenguas
9
más
Temas
»
Idioma
Zapoteco de Miahuatlán
7
Zapoteco de Guevea de Humboldt
5
Náhuatl de Guerrero
4
Mazateco de Jalapa de Díaz
3
Popoloca de San Luís Temalacayuca
3
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
43
Puebla, Puebla, Mexico
8
Chiapas, Chiapas, Mexico
6
Guevea de Humboldt, Oaxaca, Mexico
5
Guerrero, Guerrero, Mexico
4
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
43
Puebla (Estado)
8
Chiapas
6
Guevea de Humboldt (Oaxaca)
5
Guerrero (Estado)
4
más
Cobertura geográficas
»
Editorial
Instituto Lingüístico de Verano
70
Instituto Lingüístico de Verano
2
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena
1
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
70
Investigador
Reeck S., Rogelio
5
Engel R., Rafael
3
Austin K., Juanita
2
Foris Z., David
2
Harrison, Margaret
2
más
Investigadors
»
Narrador
Hernández, Hilerio
1
Manuel, Rodulfo
1
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
[remove]
72