Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Editorial
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
Eliminar la restricciónEditorial: Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
« Anterior |
1
-
50
de
343
|
Siguiente »
Ordenar por Título [Z-A]
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
50 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Óo'dam ú'uan na ban tummámtuxdya' : cartilla 1
Autor:
Hart, B. Raúl
|
Hart, Luisa W. de
|
Wares, Luisa M. de
Resumen:
Esta cartilla es tal PUENTE y está preparada para la región tepehuán y elaborada especialmente para enseñar a los tepehuanes a pensar mientras están aprendiendo a leer; en su propio idioma. La enseñanza es gradual y progresiva, y como gran parte del idioma tepehuán se escribe con las letras castellanas, los alumnos pronto pueden aplicarlas a La lectura en español con la ventaja de quo mientras están aprendiendo a leer entienden lo que leen.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016762
Año:
1961
Cobertura geográfica:
Mezquital (Durango)
|
Durango (Estado)
Tema:
Tepehuano (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005951690302716
Ubicación:
Durango, Durango, Mexico
|
Mezquital Municipality, Durango, Mexico
Idioma:
Tepehuán (o tepehuano) del sureste
Notas:
[Código] 2C501.8 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y tepehuán del sur del municipio de Mezquital, Durango
Ña'a na quityi
Resumen:
La presente cartilla en el idioma Chatino de Tataltepec de Valdez se ha preparado con el propósito de enseñar a leer a los adultos hablantes de dicho idioma, e incluye no sólo todas las letras del alfabeto chatino sino también las del alfabeto español, Se ha preparado la cartilla en chatino sobre el principio de que si la persona aprende a leer su propio idioma, que puede comprender, aprenderá no sólo el mecanismo de la lectura sino también a leer con entendimiento. Una vez logrado este propósito, y utilizando las mismas letras que ha aprendido en chatino, puede ir leyendo en español con menos dificultad' y comprender mejor lo que lee.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015987
Año:
1966
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Tataltepec de Valdés (Oaxaca)
Tema:
Chatino (Idioma)
|
Lecturas
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006001030302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Tataltepec de Valdés, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chatino de Tataltepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y chatino de Tataltepec de Valdez, Distrito de Juquila, Oaxaca
Ïquísica 'esaríca
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016120
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Cocina
|
Huichol (Idioma)
|
Alfabetización
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006178660302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores (08 febrero 2013)
Nota de idioma:
Texto en español y huichol de Nayarit
jña sikjaya
Resumen:
Este librito tiene el propósito de contribuir a la castellanización de los mazatecos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016753
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos mazatecos
|
Mazateco (Idioma)
|
Fábulas
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007008980302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Chiquihuitlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. [Código] 200 e
Nota de idioma:
El texto se encuentra en español y mazateco de Huautla, Oaxaca
Yú t'ohni ra yuhu
Resumen:
Este abecedario, aun con las cartillas del mismo idioma se ha elaborado a fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla otomí. Queremos aclarar que la utilización de la lengua indígena en la enseñanza, sólo tiene por finalidad facilitar el proceso de la castellanización. La práctica ha demostrado que los monolingües que se alfabetizan directamente en español no entienden lo que leen. Se espera que sigan más rápido en el camino del alfabetismo usando el propio idioma como base de la enseñanza.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016632
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Alfabeto
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678400302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en español y otomí del oriente de México
Yulcöme
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016544
Año:
1964
Cobertura geográfica:
Morelos (Estado)
|
Tetelcingo (Morelos)
Tema:
Lenguas
|
Náhuatl (Idioma)
|
Animales
|
Glosarios, vocabularios, etc.
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
mapas
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677860302716
Ubicación:
Morelos, Morelos, Mexico
|
Tetelcingo, Morelos, Mexico
Idioma:
Náhuatl de Morelos
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en el idioma mexicano [náhuatl] de Tetelcingo, Morelos y en español
Yu hyahqui yu zu?we
Resumen:
Esta serie de cuentos en lengua otomí, tiene el propósito de afirmar la alfabetización de los indígenas monolingües otomíes del Oriente del Estado de Hidalgo en su propia lengua, como paso previo a la enseñanza del español. Contiene temas de la cultura nativa que interesen por igual, a niños y adultos. Advertimos que el propósito de esta serie no es el de enseñar exclusivamente el otomí; pero sí la consideramos como el mejor medio auxiliar para llegar al español de una manera más fácil y eficiente, pues hasta la fecha muchos alumnos de las escuelas de la región otomí, no han logrado aprender a escribir y a leer con facilidad el español; pero proporcionándoles material de lectura en forma accesible, podremos llevarlos a la meta final.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016631
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Otomí (Idioma)
|
Cuentos otomíes
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678390302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en español y otomí del oriente
Yoxebal cuentoetic
Resumen:
Un plan de alfabetización y castellanización debe incluir materiales bilingües de lectura. Estos darán al estudiante semi-alfabeto y parcialmente castellanizado la oportunidad de mejorar su dominio sobre los aspectos básicos de la lectura, y también de profundizar su entendimiento del valor que la literatura puede tener para él, como miembro de una comunidad indígena.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016944
Año:
1969
Cobertura geográfica:
Selva Lacandona (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Tzeltal lacandón (Idioma)
|
Cuentos tzeltales lacandones
|
Alfabetización
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006738810302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Selva Lacandona, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en tzeltal de Lacandón y en español
Yom mi laj cΛntan laj c'oc'lel
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016046
Año:
1965
Cobertura geográfica:
Tumbalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Salud rural
|
Choles (Indios)
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177200302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
[Código] 4-066 5C67 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Título y texto en español y chol de Tumbalá, Chiapas
Yoco t'an
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015886
Año:
1950
Cobertura geográfica:
Tabasco
Tema:
Vocabularios
|
Chontal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006168760302716
Ubicación:
Tabasco, Tabasco, Mexico
Idioma:
Chontal de Tabasco
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chontal de Tabasco
Yo ts'i animal
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016293
Año:
1962
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Mazahua (Idioma)
|
Educación (Elemental)
|
Mazahuas (Indios)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006179850302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
[Código] 2-009 2M
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central, Estado de México
Yo mindyo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016275
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Cuentos
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907830302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
[Código] 5C561.5 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central
Yo mindyo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016276
Año:
1967
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Cuentos mazahuas
|
Mazahua (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006179220302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central del Estado de México
Ya bede ya zu'ue
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016577
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
|
Valle del Mezquital (Hidalgo)
Tema:
Cuentos otomíes
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678040302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Valle del Mezquital, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí del Valle del Mezquital
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en español y otomí del Mezquital
Xo I nto : Tji le ni se
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016249
Año:
1955
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
Tema:
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007010460302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. [Código] 500e.
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Huautla de Jiménez, Oaxaca, México
Xa' cwityi tsa 5
Resumen:
Este folleto ha sido preparado como material para ser usado con las mujeres monolíngües del idioma chatino que aún no saben leer. Es nuestra esperanza que estos diseños para bordados acompañados de alguna escritura despierte su interés en aprender a leer. Este es el quinto en una serie de folletos de diseños originales de la región chatina.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016021
Año:
1963
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Chatino (Idioma)
|
Bordado
|
Bordados chatinos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006001010302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chatino del oeste de la sierra
Notas:
[Código] 5C69.8 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chatino de la Zona Alta, Oaxaca
Xa' cwityi lo ti 4
Resumen:
Este folleto ha sido preparado como material para ser usado con las mujeres monolíngües del idioma chatino que aún no saben leer. Es nuestra esperanza que estos diseños para bordados acompañados de alguna escritura despierte su interés en aprender a leer. Este es el cuarto en una serie de folletos de diseños originales de la región chatina.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016020
Año:
1963
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Bordados chatinos
|
Bordado
|
Chatino (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006001000302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chatino del oeste de la sierra
Notas:
[Código] 5C69.8 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chatino de la Zona Alta, Oaxaca
XOK 123 : 3
Resumen:
La presente cartilla es pare sumerizar les dos anteriores ya publicados y entonces guiar al alumno pera contar hasta quinientos. También se hace un intento en la presente para enseriar le lectura del tiempo.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016155
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Numerales
|
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005885400302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
XOK 123 : 2
Resumen:
Esta pre-cartilla numérica ha sido hecha con el siguiente propósito pensado: 1) Aprender los números del 1 al 10 en su orden de sucesión ; 2) Escribir así como leer los diez primeros números ; 3) Poder reconocer la composición de los números y su relación entre uno y otro, ejemplo: la adición hecha para formar 3 que es 1 más 2, así como 2 más 1 ; 4) Poder contar varios objetos y escribir la respuesta correcta ; 5) Permitir que el alumno numere objetos en su orden de sucesión ; 5) Usar esta pre-cartilla en relación con una coexistente, usando el vocabulario simple tal como: yo veo, grande, pequeño, gato, perro, etc. ; 7) Permitir que el alumno sume y reste con una definición correcta, ejemplo: con dibujos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016154
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Lacandón (Idioma)
|
Numerales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007127640302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. [Código] 25 e
Nota de idioma:
Texto en español y en el idioma lancandón
XOK 123 : 1
Resumen:
Esta pre-cartilla numérica ha sido hecha con el siguiente propósito pensado. 1).- Aprender los números del 1 al 10 en su orden de sucesión. 2).- Escribir, así como leer los diez primeros números. 3).- Poder reconocer la composición de los números y su relación entre uno y otro 4).- Poder contar varios objetos y escribir la respuesta correcta. 5).- Permitir que el alumno numere objetos en su orden de sucesión. 6).- Usar esta pre-cartilla en relación con una coexistente, usando el vocabulario 7).- Permitir que el alumno sume y reste con una definición correcta
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016151
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Numerales
|
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005885390302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
Vocales mixtecas
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016369
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Mixteco (Idioma)
|
Vocales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006794850302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Mixteco de San Miguel el Grande
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en Mixteco
Vocabulario zapoteco del dialecto de Miahuatlán del estado de Oaxaca
Resumen:
Este vocabulario ha sido compilado con el deseo sincero de ayudar a los que hablan el dialecto miahuatlán del idioma zapoteco para que aprendan a leer español. El gobierno mexicano se está esforzando para unificar a su pueblo en el lenguaje y en la lectura, y guiarlo hacia el progreso económico.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017122
Año:
1955
Cobertura geográfica:
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Traducciones al español
|
Estudio y enseñanza
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439480302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Compilador:
Ruegsegger, Jane
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y zapoteco de Miahuatlán de Oaxaca
Vocabulario de Animalhna' la' spūnnu'
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016846
Año:
1965
Cobertura geográfica:
Xicotepec de Juárez (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Glosarios, vocabularios, etc.
|
Totonaco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006738070302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Xicotepec de Juárez, Puebla, Mexico
Idioma:
Totonaco de Xicotepec de Juárez
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Nota de idioma:
Texto en totonaco del norte (Xicotepec) y español
Vamos a leer en otomí
Resumen:
El otomí es un idioma distinto al español; sin embargo casi todas las letras son iguales. a las del español. Además, el otomí tiene sonidos que no se encuentran en el español (pero sí en otros idiomas, tales como el inglés o el francés). Estos sonidos adicionales requieren letras distintas escritas para completar el alfabeto otomí. Esta cartilla se ha elaborado con el fin de enseñar a quienes ya leen el español, a leer el otomí. Para aquellos que no saben leerlo hay una serie de tres Cartillas Otomíes que enseñan todas las letras del alfabeto otomí.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016645
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
|
Tenango de Doria (Hidalgo)
Tema:
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678600302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
|
Tenango de Doria Municipality, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de Tenango
Notas:
2.5C521.5. El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en español y otomí del municipio de Tenango de Doria, Hgo
Vamos a leer
Resumen:
Esta cartilla se ha preparado para las personas de habla chinanteca que saben leer en español. Muestra las semejanzas entre los alfabetos de los dos idiomas e incluye las dos letras del chinanteco que representan sonidos que no existen en español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016067
Año:
1964
Cobertura geográfica:
San Felipe Usila (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177870302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Felipe Usila, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Usila
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de San Felipe Usila, Oaxaca
Uni cuentu lejo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016336
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Santo Tomás Ocotepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Animales en la literatura
|
Mixteco (Idioma)
|
Cuentos mixtecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007011510302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santo Tomás Ocotepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Ocotepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso. [Código] 100e
Nota de idioma:
Título y texto en español y mixteco Ocotepec
Un manojo de cuentos
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016370
Año:
1958
Cobertura geográfica:
San Miguel el Grande (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907890302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Miguel el Grande, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de San Miguel el Grande
Notas:
[Código] 2.5C161.1 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mixteco de San Miguel el Grande, Oaxaca
Tuhun microbio
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016348
Año:
1959
Cobertura geográfica:
Santo Tomás Ocotepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Mixteco (Idioma)
|
Español
|
Microorganismos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005888870302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santo Tomás Ocotepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Ocotepec
Notas:
[Código] 1C58.90 9-071 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso (05 de febrero de 2013)
Nota de idioma:
Texto en español y mixteco de Ocotepec
Tuhun anahan Mexico
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016366
Año:
1954
Cobertura geográfica:
San Miguel el Grande (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Historia
|
Biografías
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
mapas
,
retratos
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005959260302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Miguel el Grande, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de San Miguel el Grande
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en mixteco y español
Tuhun Benito Juarez
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016325
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santo Tomás Ocotepec (Oaxaca)
Tema persona:
Juárez, Benito, 1806-1872
Tema:
Biografías
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005988590302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santo Tomás Ocotepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Ocotepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Título y texto en mixteco de Santo Tomás Ocotepec, Oaxaca y español
Tu Rita
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016641
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Cuentos otomíes
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006678490302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en otomí del Oriente y español, texto en otomí del Oriente
Tsꞌib tih a wirik juhun
Resumen:
Ambas secciones "Escriba" y "Escribe para Leer" de ésta serie de cartillas en el Idioma Lacandón enfatizan le Importancia de leer palabras completas. De esta manera el estudiante comprenderá que tanto escritura como lectura tiene significado. El propósito de esta cartilla es con el fin de enseriar el estudiante a expresar ideas al escribir y el leer. Los temas sugeridos en cada lección le servirán al estudiante para formar y escribir idees en papel.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016097
Año:
1955
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Vocabularios
|
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005948380302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
Primera sección "Ts'ib juhun", Segunda sección "Ts'ib tih a wirik juhun" // "Esta cartilla está escrita con el permiso de la Calvert School de Baltimore, Maryland. Las ideas y composiciones son de su libro 'The first writer'" // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
Tsa ca tse cho ti
Resumen:
Le aparición de esta cartilla lleva por objeto cooperar en este importante programa entre los mazatecos. Es evidente que la gente aprenda con mayor facilidad a leer y escribir en su propia lengua. De aquí que las lecciones de esta cartilla se basan en el mazateco, enseñándose primeramente las formas mazatecas con las que el alumno esté familiarizado.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016211
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos
|
Vocabularios
|
Mazateco (Idioma)
|
Animales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005887060302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso (15 de abril de 2013) // [Código] 4.C501 8-073
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Huautla
Trescientas palabras en tres idiomas : zapoteco, español, inglés
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017096
Año:
1956
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Español
|
Zapoteco (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
|
Inglés
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008910290302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Ocotlán
Notas:
Este libro no es un vocabulario completo; es un experimento. Deseamos comentarios y correcciones-- Página 20 // Alfabeto zapoteco. Dialecto de San Antonio-- Página 2
Investigador:
Olson, Donald
Nota de idioma:
Título en español, texto en español, inglés y zapoteco de San Antonio, Oaxaca
Tres idiomas fraternales : otomí, español, inglés
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016593
Año:
1967
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Estudio y enseñanza
|
Inglés
|
Lenguaje y lenguas
|
Educación bilingüe
|
Otomí (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908430302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí del Valle del Mezquital
Nota de idioma:
Título en español, texto en español, inglés y otomí del Valle del Mezquital, Hidalgo
Totontepec mixe : cartilla 1A
Resumen:
Esta cartilla es la primera sección de la primera de tres series de libros para enseñar a leer que presentará en Instituto Lingüístico de Verano para usarse en el dialecto de Totontepec del idioma mixe en el estado de Oaxaca. El propósito elemental de estas cartillas es para enseñar a leer al principio de su lengua natal, a los niños y adultos completamente monolingües y a los que solamente entienden un poco del otro idioma, y despúes enseñarles a leer también en español. La primera serie de cartillas comprende solamente la enseñanza a los estudiantes a leer en idioma mixe--Introducción
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016478
Año:
1956
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Totontepec Villa de Morelos (Oaxaca)
Tema:
Mixe (Idioma)
|
Lectura elemental
|
Alfabeto
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006677350302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Totontepec Villa de Morelos, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixe de Totontepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título y texto en mixe de Totontepec, Oaxaca y en español
Tono xihin alfabeto xi tanoni
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016423
Año:
1966
Cobertura geográfica:
Santiago Cacaloxtepec (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Tono
|
Alfabeto
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007130260302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Cacaloxtepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Cacaloxtepec
Notas:
[Código] 3C51 6-040 del recurso // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y en mixteco de Cacaloxtepec, Oaxaca, México
Tomás chu Pedro, núm. 2 : cartilla totonaca de la Sierra
Resumen:
Tomás chu Pedro, Núm. 2, es la cuarta de una serie de cartillas diseñadas para enseñar a leer a los hablantes de Totonaco de la Sierra de Puebla. Sigue la cartilla, Tomás chu Pedro, Núm. 1, en que se enseñan las letras t, ch, x, n, c combinadas con las vocales a, i, o, u, En la presente cartilla, se enseñan las letras hu, k, m, el reconocimiento y uso de ciertos números, la escritura del nombre completo. También principia la lectura en español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016861
Año:
1966
Cobertura geográfica:
Zongozotla (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Escritura
|
Ejercicios
|
Totonaco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005959760302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Zongozotla, Puebla, Mexico
Idioma:
Totonaco de la sierra
Notas:
[Código] 6-012 1C52 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y totonaco de la Sierra de Puebla
Tomás chu Pedro, núm. 1 : cartilla totonaca de la Sierra
Resumen:
Tomás chu Pedro, Núm.1., es la tercera de una serie de cartillas diseñadas para enseñar a leer a los hablantes de Totonaco de la Sierra de Puebla. Las dos primeras cartillas, Mirar, Pensar, y Hacer y Nakalhtahuakayau (Vamos a Leer), contienen material prelectura necesario para preparar a los alumnos en el aprendizaje de la lectura
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016860
Año:
1966
Cobertura geográfica:
Zongozotla (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Escritura
|
Totonaco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005959720302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Zongozotla, Puebla, Mexico
Idioma:
Totonaco de la sierra
Notas:
[Código] 6-012 1C52 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y totonaco de la Sierra de Puebla
To bzin' gozeb dao' len jempl che to conejw na' to beza'
Resumen:
Este libro en zapoteco y en español tiene estos propósitos: Darle el placer de leer unos cuentos muy hermosos. Ayudarle a aprender a leer mejor el zapoteco. Este libro es uno de una serie de cartillas y libros que tienen el fin de perfeccionar su dominio en leer zapoteco. Contribuir a su castellanización. Al seguir leyendo estos cuentos encontrará poco a poco más facilidad en español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017169
Año:
1958
Cobertura geográfica:
San Ildefonso Villa Alta (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Textos
|
Cuentos zapotecos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439810302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Ildefonso Villa Alta, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Yatzachi
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Villa Alta, Oaxaca
Titu ne ita 2 : complemento de la primera cartilla
Resumen:
Las presentes cartillas se han formado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización, a la obra del Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües y a la cultura de la gran raza zapoteca. El propósito de las cartillas es la alfabetización y castellanización de todos los ciudadanos mexicanos de la raza zapoteca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017113
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
Tema:
Educación bilingüe
|
Zapoteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439390302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Tito ne ita I
Resumen:
Las presentes cartillas se han formado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización, a la obra del Instituto de Alfabetización, para Indígenas Monolingües y a la cultura de la gran raza zapoteca. El propósito de las cartillas es la alfabetización y castellanización de todos los ciudadanos mexicanos de la raza zapoteca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017110
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Traducciones al español
|
Zapoteco (Idioma)
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439360302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Tino : cartilla mixteca
Resumen:
Esta cartilla es la primera en una serie de cartillas mixtecas para enseñar a leer. Uno de los requisitos para el progreso de la Nación Mexicana es la lectura y la escritura en el castellano. Tiene como fin la alfabetización y castellanización de los indígenas mixtecas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016373
Año:
1957
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Español
|
Mixteco (Idioma)
|
Lectura elemental
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006794870302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Mixteco de San Miguel el Grande
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. 200e del recurso
Nota de idioma:
Texto en mixteco y español
Ti familia
Resumen:
Las presentes cartillas se han formado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización, a la obra del Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües y a la cultura de la gran raza zapoteca. El propósito de las cartillas es la alfabetización y castellanización de todos los ciudadanos mexicanos de la raza zapoteca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017111
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Zapoteco (Idioma)
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439370302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco del Istmo
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
Tercera cartilla tzotzil : dialecto de Huixtán
Resumen:
Esta cartilla es la última en una serie de tres para las personas de habla Tzotzil en el municipio de Huixtén, Chiapas. La serie se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre los Huixtecos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016982
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Huixtán (Chiapas)
Tema:
Escritura
|
Tzotzil (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005995500302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Huixtán Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Incluye vocabulario tzotil huixteco - español
Nota de idioma:
Texto en español y tzotzil de Huixtán, Chiapas
Tercera cartilla tojolabal
Resumen:
Esta cartilla es la tercera de una serie. Con el fin de dar al alumno el deseo de seguir aprendiendo, se han empleado oraciones y narraciones sencillas, en tal forma que pueda interpretarlas y entenderlas, así como también leer mecánicamente. Enseñar a leer y escribir al monolingüe en su propia lengua es un importante paso para enseñarlo a leer y escribir en castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016835
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958570302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Tercera cartilla popoluca
Resumen:
Esta tercera cartilla, y las otras de la misma serie, se ha elaborado a fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla popoluca. La cartilla se hizo biblingüe para que enseñara al mismo tiempo el castellano. El método usado es presentar todas las vocales en la primera cartilla de la serie con unas cuantas consonantes. Se añaden lentamente las otras consonantes y las vocales largas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016712
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Veracruz (Estado)
Tema:
Popoluca de la Sierra (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006679070302716
Ubicación:
Veracruz, Veracruz, Mexico
Idioma:
Popoloca de San Juan Atzingo
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en español, texto en popoluca y español
Tercera cartilla popoloca : 1a parte
Resumen:
Esta cartilla es la tercera de la serie de cuatro cartillas formuladas para presentar en forma práctica el alfabeto popoloca. Se han presentado en las primeras dos cartillas, las cinco vocales orales, a, e, i, o, u, y las mismas cinco vocales nasalizadas. También las consonantes presentadas eran: t, n, ‘, ch, j, c, qu, s, x, y, ñ.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016732
Año:
1957
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
Tema:
Glosarios, vocabularios, etc.
|
Gramática
|
Popoloca (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006737760302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
Idioma:
Popoluca de Sayula
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en popoloca y español
Tercera cartilla mixteca de Jicaltepec
Resumen:
Este libro de lectura es el tercero de varias series en proyecto, cuyo propósito es enseñar al analfabeta indígena a leer en su propio idioma. En este libro se enseñan las letras ch y n.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016398
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santiago Pinotepa Nacional (Oaxaca)
|
Jicaltepec (Putla Villa de Guerrero, Oaxaca : Localidad)
Tema:
Lectura elemental
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006795030302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Pinotepa Nacional, Oaxaca, Mexico
|
Jicaltepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Pinotepa Nacional
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. 5C50.9. 8-085 del recurso
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Jicaltepec de Santiago Pinotepa Nacional, Oaxaca y en español
Tercera cartilla mazahua
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla Mazahua. Y espera que sigan más rápido en el camino del alfabetismo usando el propio idioma como base de la enseñanza
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016274
Año:
1956
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Mazahua (Idioma)
|
Mazahuas (Indios)
|
Alfabetización
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005886200302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central del Estado de México
« Anterior
Siguiente »
1
2
3
4
5
6
7
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
343
Tipo de recurso
Libro
343
Autor
García Alvarado, Raúl
3
Jarvis, David
3
Jordán, Lorenzo
3
Arana Osnaya, Evangelina
2
Ernst, Beverly
2
más
Autors
»
Colaborador
Mills, Luisa
2
Bautista Nicolás, Pedro
1
Serrano López, Crecencio
1
Valencia, Modesto
1
Editor
Cowan, Mariana
1
Palacios de Olguín, Aureola
1
Smith, Paul
1
Compilador
Anderson, Arabelle
1
Hees, Hernán
1
Ruegsegger, Jane
1
Warkentin, Viola
1
Dibujante
Gómez M., Andrea
2
Machin, Jo Ann
2
Aragón M., Melesio
1
Lanier Murray, Nancy
1
López Ramírez, Francisco
1
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1949
to
2014
View distribution
Sin datos
2
Tema persona
Cortés, Hernán, 1485-1547
1
Juárez, Benito, 1806-1872
1
Moctezuma, II, Emperador de México, aproximadamente 1480-1520
1
Parque Zoológico Chapultepec (Ciudad de México)
1
Tema
Mixteco (Idioma)
53
Alfabetización
27
Vocabularios
27
Alfabeto
25
Mazateco (Idioma)
25
más
Temas
»
Idioma
Ch'ol
21
Tseltal
20
Mazateco de Huautla
16
Mixteco de Pinotepa Nacional
15
Tepehua de Huehuetla
15
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
148
Chiapas, Chiapas, Mexico
66
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
38
Puebla, Puebla, Mexico
32
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
18
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
147
Chiapas
66
Hidalgo (Estado)
37
Puebla (Estado)
22
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
18
más
Cobertura geográficas
»
Editorial
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
[remove]
343
Instituto Lingüístico de Verano
342
Gobierno del Estao de Chiapas
3
Gobierno del Estado de Chiapas
1
Instituto Lingüístico de Verano
1
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
338
mapas
20
retratos
10
Investigador
Brown de Bradley, Elena
3
Engel R., Rafael
2
Benton, Joseph P.
1
Butler Haworth, Inez M.
1
Delgaty, Alfa H. Vd. de
1
más
Investigadors
»
Narrador
García, Cástulo
1
Prologuista
Pérez Serrano, Manuel
9
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
343