Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Tema
Traducciones al español
Eliminar la restricciónTema: Traducciones al español
« Anterior
|
11
-
20
de
79
|
Siguiente »
Ordenar por Relevancia
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
10 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Leamos mixteco cartilla de transición : mixteco de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo
Resumen:
La presente cartilla fue preparada para los hablantes del mixteco de los municipios de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo que ya saben leer en español y desean aprender también a leer en mixteco-- Propósito
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017056
Año:
1979
Cobertura geográfica:
San Juan Diuxi (Oaxaca)
|
Tilantongo (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Mixteco (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Palabras y frases
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909890302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Diuxi, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Tilantongo, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Diuxi-Tilantongo
Nota sobre declaración de responsabilidad:
Colaboradores vecinos de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo
Investigador:
Oram Starr, Felícita
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y mixteco de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo, Distrito de Nochistlán, Oaxaca
Letra tnuhu ñudau
Resumen:
Este libro fue preparado con el fin de presentar el alfabeto mixteco tal como se escribe en la región de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo, Oaxaca
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017048
Año:
1972
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Diuxi (Oaxaca)
Tema:
Mixteco (Idioma)
|
Palabras y frases
|
Traducciones al español
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909810302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Diuxi, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Diuxi-Tilantongo
Notas:
Este libro fue preparado con el fin de presentar el alfabeto mixteco tal como se escribe en la región de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo, Oaxaca--Introducción
Nota de idioma:
Título y texto en español y mixteco de San Juan Diuxi y Santiago Tilantongo, Oaxaca
Oraciones sencillas en huixteco y en español
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017026
Año:
1973
Cobertura geográfica:
Huixtán (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Palabras y frases
|
Traducciones al español
|
Tzotzil (Idioma)
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909710302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Huixtán Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
Segunda impresión
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tzotzil de Huixtán, Chiapas
Ta jchantik castellano
Autor:
Pérez Pérez, Marcos
Resumen:
Un resumen de la historia de la enseñanza de nuestros indígenas a través de los últimos siglos sería, sin duda, de mucho interés para el lector. Al mismo tiempo sería de provecho como base para un mejor entendimiento de los problemas que es necesario solucionar si deseamos tener éxito en la enseñanza. En la presente obra, nos limitamos a consideraciones referentes a los problemas que rigen entra los tzotziles del estado de Chiapas. Sin presumir a presentar una historia completa de los varios esfuerzos que se han hecho para enseñar a dichos indígenas el idioma castellano, queremos indicar unos puntos sobresalientes observados a lo largo de nuestros estudios en la región tzotzil. Hemos encontrado a muchos tzotziles que pueden “leer” el castellano. Es decir, que pueden pronunciar las palabras asentadas en una página impresa. Al oyente que es conocedor de castellano, tal “lectura” podría ser de provecho. Pero al lector tzotzil es de poco provecho porque no sabe el significado de las palabras que lee. Desde luego, es patente que la dificultad no es en enseñarles a leer castellano, sino en facilitarles el entendimiento indispensable del mismo. Para facilitar el aprendizaje de cualquier idioma es menester progresar de lo conocido a lo no conocido. En el presente caso, entonces, lo indicado es comenzar con el idioma tzotzil y, por medio de ello, presentarles a los tzotziles un entendimiento del castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017013
Año:
1956
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Larráinzar (Chiapas)
Tema:
Tzotzil (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Palabras y frases
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
mapas
|
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909650302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Larráinzar Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Investigador:
Delgaty, Alfa H. Vd. de
Nota de idioma:
Título y texto en español y tzotzil de San Andrés Larráinzar, Chiapas
Frases en español y tzotzil de Chenalhó
Autor:
Arias Pérez, Antonio
Colaborador:
Orozco Jiménez, María Isabel
|
Short P., Roberto
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017001
Año:
1974
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Chenalhó (Chiapas)
Tema:
Palabras y frases
|
Educación bilingüe
|
Tzotzil (Idioma)
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909310302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Chenalhó Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Investigador:
Weathers, Ken
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tzotzil de Chenalhó, Chiapas
Frases en castellano y tzotzil de Chamula
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016989
Año:
1970
Cobertura geográfica:
Chamula (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Tzotzil (Idioma)
|
Traducciones al español
|
Palabras y frases
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909250302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Chamula, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tzotzil de Chamula, Chiapas
Frases en castellano y tzeltal de Bachajón
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016958
Año:
1973
Cobertura geográfica:
Bachajón (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Lenguaje y lenguas
|
Educación bilingüe
|
Palabras y frases
|
Traducciones al español
|
Tzeltal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909190302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Bachajón, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Investigador:
Poole S., Diana
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tzeltal de Bachajón, Chiapas
Frases en castellano y tzeltal de Ocosingo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016957
Año:
1973
Cobertura geográfica:
Ocosingo (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Palabras y frases
|
Traducciones al español
|
Tzeltal (Idioma)
|
Educación bilingüe
|
Lenguaje y lenguas
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909180302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Ocosingo Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Investigador:
Poole S., Diana
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tzeltal de Ocosingo, Chiapas
Frases en castellano y tzeltal de Oxchuc
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016924
Año:
1973
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Oxchuc (Chiapas)
Tema:
Tzeltal (Idioma)
|
Palabras y frases
|
Traducciones al español
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909470302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Oxchuc, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Lector/Revisor:
Pérez González, Benjamín
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tzeltal de Oxchuc, Chiapas
Hablemos español y trique : en el idioma trique de Copala y en español
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016897
Año:
1972
Cobertura geográfica:
San Juan Copala (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Traducciones al español
|
Palabras y frases
|
Triqui (Idioma)
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909060302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Copala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Triqui de San Juan Copala
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y trique de Copala, Oaxaca
« Anterior
Siguiente »
1
2
3
4
5
6
7
8
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Producción Institucional
54
Tesis Colmex
38
Cartillas Indígenas
24
Artículos de Investigadores Colmex
13
Libros Colmex
2
Tipo de recurso
Tesis de Maestría
34
Libro
26
Artículo en revista COLMEX
10
Tesis
5
Reseña en revista COLMEX
3
más
Tipo de recursos
»
Autor
López, Herminio
2
López Llaguno de Policarpo, Lucía
2
Alatorre, Antonio
1
Arias Pérez, Antonio
1
Arzola Ordoñez, Abraham
1
más
Autors
»
Colaborador
Mandía Ramírez, Eluterio
1
Orozco Jiménez, María Isabel
1
Short P., Roberto
1
Solís de la Cruz, José Trinidad
1
Centro
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
28
Centro de Estudios de Asia y África
9
Centro de Estudios Lingüisticos y Literarios
2
Centro de Estudios Internacionales
1
Director de Tesis
Madrigal Rodríguez, María Elena
6
Zaslavsky, Danielle
5
Calvillo, Juan Carlos
3
Anaya Ferreira, Nair María
2
Olea Franco, Rafael
2
más
Director de Teses
»
Editor
Alatorre, Antonio
1
Compilador
Gutiérrez de Velasco, Luzelena
1
Ruegsegger, Jane
1
Lector/Revisor
Pérez González, Benjamín
1
Dibujante
Jiménez, Sara
1
Pérez Cabrera, Celestino
1
Quinteros, Adolfo
1
Lugar de publicación
México, D.F.
2
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1949
to
2022
View distribution
Tema obra
Abe, Kôbô, 1924-1993 / Maleta
1
Alexie, Sherman / Class
1
Avempace, 1138 ó 1139 / Tadbīr al-mutawaḥḥid
1
Carson, Anne / Mimnermos : the brainsex paintings
1
Chesterton, G. K / El candor del Padre Brown
1
más
Tema obras
»
Tema persona
Ansichten eines Clowns (Böll, Heinrich)
1
Apollinaire, Guillaume 1880-1918
1
Bartra, Agustí, 1908-1982
1
Beti, Mongo, 1932-2001
1
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
1
más
Tema personas
»
Tema organismo
El Universal (Periódico)
1
Le Monde Diplomatique (Francia)
1
Monitor republicano (Periódico)
1
ONU
1
Therīgāthās
1
Tema
Traducciones al español
[remove]
79
Palabras y frases
24
Educación bilingüe
23
Crítica e interpretación
20
Traducción e interpretación
10
más
Temas
»
Idioma
español
49
Español
5
Tsotsil
4
Mixteco de Diuxi-Tilantongo
3
Tseltal
3
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
12
Chiapas, Chiapas, Mexico
7
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, Mexico
3
San Juan Diuxi, Oaxaca, Mexico
3
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
2
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
12
Chiapas
7
México
5
Juchitán de Zaragoza (Oaxaca)
3
San Juan Diuxi (Oaxaca)
3
más
Cobertura geográficas
»
Cobertura temporal
Siglo XX
5
Siglo XIX
2
1634-
1
Hasta 1517
1
Siglo XV
1
Editorial
Instituto Lingüístico de Verano
24
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
7
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena
7
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena
3
El Colegio de México
2
más
Editorials
»
Fuente
JSTOR
2
Grado
Maestría en Traducción
29
Maestría en Estudios de Asia y África
7
Doctorado en Estudios de Asia y África
1
Maestro en Traducción
1
Maestría en Estudios Orientales
1
más
Grados
»
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
29
tablas
12
gráficas
3
mapas
2
fotografías
1
más
Tipo de ilustraciones
»
Incluido en:
Estudios de Asia y África
10
Nueva revista de filología hispánica
3
Investigador
Butler Haworth, Inez M.
2
Oram Starr, Felícita
2
Poole S., Diana
2
Delgaty, Alfa H. Vd. de
1
Echegoyen G., Artemisa
1
más
Investigadors
»
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
24