Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
×
Lo siento, no entiendo esta búsqueda
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Tema
Traducciones al inglés
Eliminar la restricciónTema: Traducciones al inglés
1
-
6
de
6
Ordenar por Relevancia
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
50 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
El papel de la traducción indirecta en la consagración y circulación de literatura periférica : el caso de Mo Yan en español
Autor:
Maciel Ortiz, Luis Alejandro
Centro:
Centro de Estudios Lingüisticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10008167
Año:
2020
Tema persona:
Mo, Yan, 1955-
Tema:
Chino
|
Traducción e interpretación
|
Estudio de casos
|
Traducciones al inglés
|
Traducción
|
Traducciones al español
Tipo de documento:
Tesis
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones a color
|
tablas
Clasificación:
418.020951 / M152p
Identificador:
999695586302716
Director de Tesis:
Hernández Hernández, Tania Paola
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
Español
Reseña del libro: Robert T. Rolf y John K. Gillespie (comps.). Alternative japanese drama : ten plays. Honolulu : University of Hawaii Press, 1992. 364 p. : fots.
Incluido en:
Estudios de Asia y África
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10002478
Volumen:
vol. 31
Número:
no. 2 | 100
Año:
1996
Tema:
Novela japonesa
|
Traducciones al inglés
Tipo de documento:
Reseña en revista COLMEX
Clasificación:
950.05/E82/v.31/no.2
Identificador:
990005783670302716
Idioma:
español
ISSN:
0185-0164
Reseña del libro: The Bijak of Kabir. Traducido por linda Hess y Shukdev singh, con ensayos y notas de Linda Hess. San Francisco : North Point Press, 1983
Incluido en:
Estudios de Asia y África
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10002336
Volumen:
vol. 21
Número:
69 | no. 3
Año:
1986
Tema:
Traducciones al inglés
|
Crítica e interpretación
Cobertura temporal:
Siglo XV
Tipo de documento:
Reseña en revista COLMEX
Clasificación:
950.05/E82/v.21/no.3
Identificador:
990005784420302716
Idioma:
español
ISSN:
0185-0164
Octavio Paz y la traducción como recreación poética y creación colectiva : Los poemas en lengua inglesa de Versiones y diversiones, Renga y Airborn/Hijos del Aire
Autor:
Celis Mendoza, Martha
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10001979
Año:
2018
Cobertura geográfica:
México
Tema obra:
Paz, Octavio, 1914-1998 / Airborn ; Hijos del aire ; Renga ; Versiones y diversiones
Tema:
Crítica e interpretación
|
Traducciones al inglés
Tipo de documento:
Tesis de Doctorado
Clasificación:
M861.4 / P348ce
Identificador:
999601490402716
Director de Tesis:
Stanton, Anthony
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Doctorado en Literatura Hispánica
Idioma:
español
Holmes traductólogo, Holmes poeta : traducción comentada de "The gay stud's guide to Amsterdam"
Autor:
Malagón Velázquez, Orlando
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10001938
Año:
2018
Tema obra:
Lowland, Jacob / Gay stud's guide to Amsterdam
Tema persona:
Holmes, James S.
Tema:
Conducta sexual
|
Poesía neerlandesa
|
Traducciones al inglés
|
Hombres homosexuales
|
Poesía
|
Crítica e interpretación
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Clasificación:
828.9949201 / L918m
Identificador:
999594389202716
Director de Tesis:
Calvillo, Juan Carlos
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
La traducción de los títulos de los editoriales de Le Monde Diplomatique en las ediciones española, argentina e inglesa
Autor:
Hernández Hernández, Tania Paola
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10001522
Año:
2008
Tema organismo:
Le Monde Diplomatique (Francia)
Tema:
Traducciones al español
|
Traducciones al inglés
|
Traducción e interpretación
|
Periódicos franceses
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Clasificación:
418.02/H558t
Identificador:
990005602030302716
Director de Tesis:
Zaslavsky, Danielle
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Producción Institucional
6
Tesis Colmex
4
Artículos de Investigadores Colmex
2
Tipo de recurso
Reseña en revista COLMEX
2
Tesis de Maestría
2
Tesis
1
Tesis de Doctorado
1
Autor
Celis Mendoza, Martha
1
Hernández Hernández, Tania Paola
1
Maciel Ortiz, Luis Alejandro
1
Malagón Velázquez, Orlando
1
Centro
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
3
Centro de Estudios Lingüisticos y Literarios
1
Director de Tesis
Calvillo, Juan Carlos
1
Hernández Hernández, Tania Paola
1
Stanton, Anthony
1
Zaslavsky, Danielle
1
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1986
to
2020
View distribution
Tema obra
Lowland, Jacob / Gay stud's guide to Amsterdam
1
Paz, Octavio, 1914-1998 / Airborn ; Hijos del aire ; Renga ; Versiones y diversiones
1
Tema persona
Holmes, James S.
1
Mo, Yan, 1955-
1
Tema organismo
Le Monde Diplomatique (Francia)
1
Tema
Traducciones al inglés
[remove]
6
Crítica e interpretación
3
Traducciones al español
2
Traducción e interpretación
2
Chino
1
más
Temas
»
Idioma
español
5
Español
1
Cobertura geográfica
México
1
Cobertura temporal
Siglo XV
1
Grado
Maestría en Traducción
3
Doctorado en Literatura Hispánica
1
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
1
ilustraciones a color
1
tablas
1
Incluido en:
Estudios de Asia y África
2