Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Tema
Vocabularios
Eliminar la restricciónTema: Vocabularios
1
-
53
de
53
Ordenar por Relevancia
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
100 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Laynilá
Resumen:
Este librito tiene el propósito de mostrar a los que saben leer español las letras que se encuentran en el alfabeto chontal de la sierra de Oaxaca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017274
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Carlos Yautepec (Oaxaca)
Tema:
Alfabeto
|
Chontal (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006168490302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Carlos Yautepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chontal de la sierra de Oaxaca
Notas:
[Código] 2C612.1 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chontal de la Sierra de Oaxaca, Distrito de San Carlos Yautepec
Lab na' ye's
Resumen:
Esta cartilla se ha preparado con el fin de promover una efectiva alfabetización y castellanización entre los hablantes de zapoteco de la zona de Miahuatlán, Oaxaca. El curso incluye la enseñanza de las letras comunes al español y al zapoteco y también las del español que son ajenas al idioma zapoteco. Además, presta atención a los aspectos distribucionales de los dos idiomas, de manera que al alumno que aprenda estas lecciones tendrá la oportunidad de leer muchos materiales en ambos idiomas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017123
Año:
1970
Cobertura geográfica:
Miahuatlán de Porfirio Díaz (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Estudio y enseñanza
|
Zapoteco (Idioma)
|
Lenguaje y lenguas
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009439490302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Miahuatlán de Porfirio Díaz, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Zapoteco de Miahuatlán
Compilador:
Ruegsegger, Manis
Nota de idioma:
Título y texto en español y zapoteco de Miahuatlán de Oaxaca
Segunda cartilla tzotzil : dialecto de Huixtán
Resumen:
Esta cartilla, la segunda en una serie de tres, se ha elaborado con el fin de aeguir en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla Tzotzil. El Tzotzil que presenta esta cartilla es el dialecto de Huixtén, Chiapas. En las últimas páginas de esta cartilla está incluido un vocabulario de las palabras que se encuentran en la cartilla con su significado en la lengua Castellana.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016983
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Huixtán (Chiapas)
Tema:
Tzotzil (Idioma)
|
Vocabularios
|
Escritura
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005995470302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Huixtán Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y tzotzil de Huixtán, Chiapas
Tercera cartilla tzotzil : dialecto de Huixtán
Resumen:
Esta cartilla es la última en una serie de tres para las personas de habla Tzotzil en el municipio de Huixtén, Chiapas. La serie se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre los Huixtecos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016982
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Huixtán (Chiapas)
Tema:
Escritura
|
Tzotzil (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005995500302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Huixtán Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Incluye vocabulario tzotil huixteco - español
Nota de idioma:
Texto en español y tzotzil de Huixtán, Chiapas
Primera cartilla tarahumara
Autor:
Castro de la Fuente, Angélica
|
Wallis, Emilia
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016783
Año:
1963
Cobertura geográfica:
Chihuahua (Estado)
Tema:
Vocabularios
|
Tarahumara (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005945540302716
Ubicación:
Chihuahua, Chihuahua, Mexico
Idioma:
Tarahumara de Samachique (tarahumara del centro)
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y tarahumara central
Óo'dam ú'uan na ban tummámtuxdya' : cartilla 1
Autor:
Hart, B. Raúl
|
Hart, Luisa W. de
|
Wares, Luisa M. de
Resumen:
Esta cartilla es tal PUENTE y está preparada para la región tepehuán y elaborada especialmente para enseñar a los tepehuanes a pensar mientras están aprendiendo a leer; en su propio idioma. La enseñanza es gradual y progresiva, y como gran parte del idioma tepehuán se escribe con las letras castellanas, los alumnos pronto pueden aplicarlas a La lectura en español con la ventaja de quo mientras están aprendiendo a leer entienden lo que leen.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016762
Año:
1961
Cobertura geográfica:
Mezquital (Durango)
|
Durango (Estado)
Tema:
Tepehuano (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005951690302716
Ubicación:
Durango, Durango, Mexico
|
Mezquital Municipality, Durango, Mexico
Idioma:
Tepehuán (o tepehuano) del sureste
Notas:
[Código] 2C501.8 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y tepehuán del sur del municipio de Mezquital, Durango
Abecedario seri
Resumen:
En este librito las letras que componen el alfabeto Seri se han presentado con palabras comunes ilustrando su uso. Se espera que los Seris reciban con gusto estos materiales iniciales y que sean un estímulo para crear en ellos el deseo de aprender a leer y una preparación para el empleo provechoso de la serie de cartillas que aparecerán próximamente. Para aquellos que nunca han asistido a la Escuela, este abecedario fue formulado no sólo para diversión, pero también como un medio de enseñanza, con el fin de acostumbrarlos y enseñarlos a interpretar dibujos, a leer de izquierda a derecha, y aún a tener en sus manos un libro. Para ellos las palabras que llevan estas páginas son para familiarizarlos más con la presencia de las letras que para enseñarles la lectura de cada palabra.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016750
Año:
1968
Cobertura geográfica:
Sonora (Estado)
Tema:
Seri (Idioma)
|
Alfabeto
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005944240302716
Ubicación:
Sonora, Sonora, Mexico
Idioma:
Seri
Notas:
[Código] 7-063 C51 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y seri
Cartilla otomí del oriente 2
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado como una modesta aportación a la Camparía Nacional de Alfabetización que realiza el Gobierno Mexicano entre los aborígenes del país. Con tal fin se preparó esta Cartilla Otomí del Oriente, aplicable a los grupos nativos del Estado de Hidalgo que hablan la lengua que lleva ese nombre. Su uso durante un cierto tiempo nos demostró la necesidad de modificarla en parte y de ampliarla, para lograr más eficientes resultados. La presente segunda edición contiene las mejoras apuntadas, que esperamos corroborar en la práctica.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016622
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Hidalgo (Estado)
Tema:
Otomí (Idioma)
|
Vocabularios
|
Palabras y frases
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005993190302716
Ubicación:
Hidalgo, Hidalgo, Mexico
Idioma:
Otomí de la Sierra Madre Oriental
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Título en español y otomí de la Sierra
Qihin o nu ahvi can, Tjian¹ nti⁴tsin⁴
Resumen:
Este libro se presenta con el propósito de ayudar a los vendedores y compradores del mercado que está en Huautla de Jiménez, Oaxaca. La mayoría de gente que va a este mercado habla estos tres idiomas: mazateco de Huautla de Jiménez, mixteco de San Juan Coatzospan, y castellano. Por lo que se desea que este trabajo beneficie a estas personas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016448
Año:
1970
Cobertura geográfica:
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
|
San Juan Coatzospan (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Mercados
|
Numerales
|
Mazateco (Idioma)
|
Mixteco (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005989750302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Coatzospam, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Coatzospan
Notas:
[Código] 0-014 2.5C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en mixteco de San Juan Coatzospan, mazateco de Huautla de Jiménez y español
Cartilla mixe San Juanero : en el idioma mixe de San Juan Guichicovi, Oaxaca
Autor:
Nordell, N. W.
Resumen:
Se ha preparado esta cartilla en forma autodidáctica. Hay muchas personas que hablan el idioma mixe de San Juan Guichicovi y que saben leer el español, pero con poca comprensión. de este libro es de enseñar a estas personas a leer en su propio idioma, el cual comprenden completamente. Se ha preparado este trabajo para enseñar las letras y también grupos de letras mixe que no se encuentran en el alfabeto español. Así es que con este libro, el que sabe leer el español aprenderá sin ayuda a leer el mixe. Este libro consta de tres partes. La primera parte da las reglas de pronunciación. La segunda incluye 20 lecciones en las cuales se enseñan nuevas letras y combinaciones de consonantes. La tercera parte tiene un breve vocabulario mixe-español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016421
Año:
1969
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Guichicovi (Oaxaca)
Tema:
Alfabeto
|
Pronunciación
|
Mixe (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005888120302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Guichicovi, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixe del Istmo
Notas:
[Código] 8-046 5C del recurso (16 de abril de 2013) // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en el idioma mixe del Istmo y en español
Quititata
Autor:
García Alvarado, Raúl
|
Jordán, Lorenzo
Resumen:
Agregar resumen
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016419
Año:
1968
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Santiago Apoala (Oaxaca)
Tema:
Animales
|
Mixteco (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007130090302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Apoala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Apasco/Apoala
Notas:
Código [8-027 M52] // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Santiago Apoala
Lo-ni ña?
Autor:
García Alvarado, Raúl
|
Jordán, Lorenzo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016417
Año:
1968
Cobertura geográfica:
Santiago Apoala (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Vocabularios
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007130070302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santiago Apoala, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Apasco/Apoala
Notas:
Código [8-028 5C57] // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en mixteco de Santiago Apoala, Nochixtlán, Oaxaca, en español e inglés
El mixteco : idioma de una cultura antigua
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016393
Año:
1971
Cobertura geográfica:
San Esteban Atatláhuca (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Alfabeto
|
Vocabularios
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907860302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Esteban Atatlahuca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Atatláhuca
Notas:
[Código] 0-151 2C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mixteco de San Esteban Atatláhuca
Jugando a la escuela
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016367
Año:
1965
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Miguel el Grande (Oaxaca)
Tema:
Vocabularios
|
Mixteco (Idioma)
|
Español
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005890230302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Miguel el Grande, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de San Miguel el Grande
Notas:
El librito "Jugando a la escuela" fué escrito para ayudar a los niños que no hablan el castellano. Si ellos saben todas las frases de este libro antes de irse a la escuela, van a entender lo que dice el maestro. Así van a aprender más castellano y todo lo que el maestro les enseña.
Nota de idioma:
Texto en mixteco de San Miguel El Grande y en español
El mixteco : idioma de una cultura antigua
Resumen:
Este libro promueve la importancia de leer y escribir en mixteco ya que es nuestro idioma materno; además facilita el aprendizaje del español. En estas páginas se encuentra un breve vocabulario en el cual se traduce al español el significado de las palabras en mixteco.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016316
Año:
2008
Cobertura geográfica:
San Esteban Atatláhuca (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Alfabeto
|
Vocabularios
|
Lecturas
|
Pronunciación
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007129760302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Esteban Atatlahuca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixteco de Atatláhuca
Notas:
Código [08-165] 1C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Mak, Cornelia | Alexander B., Ruth María
Nota de idioma:
Texto en mixteco de San Esteban Atatláhuca y español
Primera cartilla s. mixe (Oaxaca)
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla Mixe. Le espera que sigan más rápido en el camino del alfabetismo usando el propio idioma como base de la enseñanza. La cartilla se hizo bilingüe para que ensebara al mismo tiempo el castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016303
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Santa María Nativitas Coatlán (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Mixe (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005888100302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santa María Nativitas Coatlán, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mixe de Coatlán
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en mixe de Coatlán, Tehuantepec, Oaxaca y español
Ot?ü sörü jñatjo
Resumen:
Con el fin de simplificar la lectura de este libro, a continuación trataremos de explicar de la manera más clara y simple, el modo de pronunciar cada una de las vocales y consonantes que en el mismo aparecen. Todas las vocales se pronuncian tal como suenan en Español, excepto cuando antes de cualquiera de ellas aparece el siguiente signo (?), cuyo signo indica el cierre instantáneo de la laringe al mismo tiempo que se pronuncia la vocal. Por ejem plo, (Pa), (?e), (Pi), (?o), (?u), tienen una pronunciación más fuerte que el sonido suave que se oye al pronunciarlas sin el mencionado signo; ejemplo, (a), (e), etc.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016289
Año:
1948
Cobertura geográfica:
Estado de México
Tema:
Educación (Elemental)
|
Vocabularios
|
Mazahua (Idioma)
|
Mazahuas (Indios)
|
Fonética
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006179800302716
Ubicación:
México, México, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
[Código] 2-009 2M // Incluye guía fonética y un breve vocabulario mazahua-español
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central del Pueblo de San Miguel Tenoxtitlán, Estado de México
Primera cartilla mazahua
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo entre las personas de habla Mazahue. Y espera que sigan más rápido en el camino del alfabetismo usando el propio idioma como base de la .enseñaza,
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016272
Año:
1955
Cobertura geográfica:
Michoacán
|
Estado de México
Tema:
Mazahua (Idioma)
|
Vocabularios
|
Palabras y frases
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006003580302716
Ubicación:
México, México, Mexico
|
Michoacán, Michoacán, Mexico
Idioma:
Mazahua del Estado de México
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazahua central
Libro yo'o ca'an ña yuquia quisa ñii ñii quiti
Autor:
Mendoza, Rutilio Alejandro
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016260
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
|
Alacatlatzala (Guerrero)
Tema:
Animales
|
Vocabularios
|
Mixteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907960302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
|
Malinaltepec, Guerrero, Mexico
Idioma:
Mixteco de Alacatlatzala
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Edgar S., Susana | Zylstra D., Carolina
Nota de idioma:
Texto en mixteco Alacatlatzala, Guerrero
Choàalèė
Resumen:
Dibujos con sus nombres en mazateco y español
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016257
Año:
1948
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
Tema:
Mazateco (Idioma)
|
Palabras y frases
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones a color
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907780302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Huautla de Jiménez, Oaxaca
Qui cate chi quin
Resumen:
Le aparición de esta cartilla lleva por objeto cooperar en este importante programa entre los mazatecos. Es evidente que la gente aprenda con mayor facilidad a leer y escribir en su propia lengua. De aquí que las lecciones de esta cartilla se basan en el mazateco, enseñándose primeramente las formas mazatecas con las que el alumno esté familiarizado.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016237
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Vocabularios
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005887080302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Notas:
[Código] 4C50.9 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Huautla
Nise tise
Resumen:
Para que la unidad de México se realice es indispensable una lengua hablada en común, el españoi. Se requiere para el progreso y avance del país que cada uno de los ciudadanos esté en capacidad de leer y escribir, Entre las tribus indígenas, especialmente, se siente la necesidad de la castellanización y la alfabetización, cuya realización requiere continuado esfuerzo, tal como la Campaña Nacional de Alfabetización está llevando a cabo.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016236
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
Tema:
Palabras y frases
|
Vocabularios
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006004230302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Notas:
[Código] 2.5C501.25 8-070 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en mazateco de Huautla de Jiménez y español
Me-le yao cao nio
Resumen:
Le aparición de esta cartilla lleva por objeto cooperar en este importante programa entre los mazatecos. Es evidente que la gente aprenda con mayor facilidad a leer y escribir en su propia lengua. De aquí que las lecciones de esta cartilla se basan en el mazateco, enseñándose primeramente las formas mazatecas con las que el alumno esté familiarizado.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016212
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Vocabularios
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005887070302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores (12 febrero 2013) // [Código] 4C501.2 8-072
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Huautla
Tsa ca tse cho ti
Resumen:
Le aparición de esta cartilla lleva por objeto cooperar en este importante programa entre los mazatecos. Es evidente que la gente aprenda con mayor facilidad a leer y escribir en su propia lengua. De aquí que las lecciones de esta cartilla se basan en el mazateco, enseñándose primeramente las formas mazatecas con las que el alumno esté familiarizado.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016211
Año:
1958
Cobertura geográfica:
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Cuentos
|
Vocabularios
|
Mazateco (Idioma)
|
Animales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005887060302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Huautla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso (15 de abril de 2013) // [Código] 4.C501 8-073
Nota de idioma:
Texto en español y mazateco de Huautla
Ma na xu jun
Autor:
Kirk, Pablo
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016186
Año:
1961
Cobertura geográfica:
San Felipe Jalapa de Díaz (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Lecturas
|
Vocabularios
|
Mazateco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907750302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Felipe Jalapa de Díaz, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Mazateco de Jalapa de Díaz
Notas:
[Código] 3C507.8 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Editor:
Palacios de Olguín, Aureola
Nota de idioma:
Título y texto en español y mazateco de Jalapa de Díaz, Oaxaca
Niuqui 'ïquisicayari, vixárica niuquiyári teivári niuquiyári hepáisita
Autor:
McIntosh, Juan B.
|
Grimes, José
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016121
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Nayarit
Tema:
Vocabularios
|
Huichol (Idioma)
|
Español
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008907680302716
Ubicación:
Nayarit, Nayarit, Mexico
Idioma:
Huichol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en huichol y español
Los números
Colaborador:
Melchor Ruiz, Rosa de
Resumen:
Este sencillo y pequeño libro que presenta los numerales del 1 al 10, fue preparado para los hablantes del chatino de la región de Santa María Tlapanalquiahuitl. Representa una introducción a las posibilidades de comenzar a tener una literatura en este idioma.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016107
Año:
1976
Cobertura geográfica:
Santa María Tlapanalquiahuitl (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
|
Santa Cruz Zenzontepec (Oaxaca)
Tema:
Vocabularios
|
Chatino (Idioma)
|
Numerales
|
Palabras y frases
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006176410302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Santa María Tlapanalquiahuitl, Oaxaca, Mexico
|
Santa Cruz Zenzontepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chatino de Zenzontepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Pride, Kitty D. de | Pride L., Leslie
Nota de idioma:
Texto en español y chatino de Santa María Tlapanalquiahuitl (variante de Santa Cruz Zenzontepec), Oxaca
Tsꞌib tih a wirik juhun
Resumen:
Ambas secciones "Escriba" y "Escribe para Leer" de ésta serie de cartillas en el Idioma Lacandón enfatizan le Importancia de leer palabras completas. De esta manera el estudiante comprenderá que tanto escritura como lectura tiene significado. El propósito de esta cartilla es con el fin de enseriar el estudiante a expresar ideas al escribir y el leer. Los temas sugeridos en cada lección le servirán al estudiante para formar y escribir idees en papel.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016097
Año:
1955
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Vocabularios
|
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005948380302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
Primera sección "Ts'ib juhun", Segunda sección "Ts'ib tih a wirik juhun" // "Esta cartilla está escrita con el permiso de la Calvert School de Baltimore, Maryland. Las ideas y composiciones son de su libro 'The first writer'" // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
Ch'ol 2
Autor:
Aulie, Evelyn W.
|
Beekman, John
Resumen:
La presente cartilla se ha formado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización, a la obra del Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolíngües, y a la cultura de la gran raza Chol. El propósito de la cartilla es la alfabetización y castellanización de todos los ciudadanos Mexicanos de la tribu Chol. Para los que hablan otro idioma que el nacional, el primer paso y el más fácil hacia esta meta, es el aprender a leer la lengua natal. Si el maestro logra enseñar esto, alcanza dos grandes fines: Inculca en el estudiante una confianza en su propia capacidad para leer, y crea en 41 un deseo para aprender el español. Una vez alcanzadas estos dos objetos, los siguientes pasos a la castellanización y a la alfabetización completa se obtienen con mucha facilidad Anteriormente muchos de los esfuerzos a la castellanización se efectuaban por medio de amenazas y burlas para todo estudiante que usara la lengua indígena. Ahora los maestros más adelantados reconocen que la lengua natal sirve como un medio importante hacia el aprendizaje del castellano. Este es el propósito de la presente cartilla. Alfabetizar al indígena monolingüe en su propio idioma es el primer paso a su castellanización
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016062
Año:
1949
Cobertura geográfica:
Chiapas (Estado)
Tema:
Chol (Idioma)
|
Alfabetización
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005801420302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Ch'ol 3
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016044
Año:
1946
Cobertura geográfica:
Tumbalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Vocabularios
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177140302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas y español
Ch'ol 1
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016043
Año:
1946
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Tumbalá (Chiapas)
Tema:
Vocabularios
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177120302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas
Cʌñʌ jun, 1
Resumen:
El plan de esta cartilla es el siguiente: En la primera lección se introducen las vocales con dibujos que empiezan con el sonido de cada vocal. En las siguientes ocho lecciones se introducen las consonantes de la misma manera. Al principio de cada lección se enseñan dos consonantes con sílabas, usándolas con palabras y cuentos que dan al alumno el sentido de haber aprendido algo en cada paso.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016035
Año:
1959
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Tila (Chiapas)
Tema:
Palabras y frases
|
Chol (Idioma)
|
Alfabeto
|
Vocabularios
|
Silabarios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006176560302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tila Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto español y chol de Tila, Chiapas
Cartilla chol
Colaborador:
Díaz García, Margarito
|
Cruz, Fausto
|
Montejo Vázquez, Francisco
Resumen:
Esta Cartilla, en unión del Cuaderno de Trabajo, se utiliza en la iniciación de la enseñanza. En su elaboración se tomó en cuenta el orden de las lecciones basado en la frecuencia del uso de las palabras, la forma de la letra, procurando seleccionar consonantes muy distintas para facilitar el reconocimiento de cada una y se escogió un vocabulario funcional, a fin de darle al alumno el concepto concreto y correcto de que la lectura no es un ejercicio mecánico. Se introducen los símbolos del español que no existen en la lengua indigena y hace un especial hincapié en la ortografía de la lengua nacional.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016029
Año:
1974
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Palabras y frases
|
Chol (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006176420302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
[Código] Q10-9 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Warkentin Z., Viola | Scott R., Ruby
Nota de idioma:
Texto en español y chol de Tumbalá, Sabanilla y Tila, Chiapas
Cuarta cartilla en chatino de Tataltepec de Valdés
Resumen:
El presente libro es el cuarto de una serie de cuatro cartillas. las cuales han sido preparadas para enseñar a leer y escrib la gente de habla chatino de Tataltepec de Valdés, Oaxaca. En las cartillas 1 al 3 se introdujeron todas las letras del alfabeto chatino. Ahora, en la cartilla número 4, se introducen todas las letras del alfabeto español y la diferente pronunciación de las letras 'g' y 'c' (p. ej.: colgar y coger). Las letras se presentan en seis lecciones con lectura práctica de cuentos tradicionales bien conocidos, con el cuento de Juan Cenizas que se encuentra aquí, dividido en cinco partes.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015999
Año:
1975
Cobertura geográfica:
Tataltepec de Valdés (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Escritura
|
Español
|
Cuentos
|
Chatino (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006176290302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Tataltepec de Valdés, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chatino de Tataltepec
Notas:
[Código] 3-174 2C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Pride L., Leslie | Pride, Kitty D. de
Nota de idioma:
Texto en español y chatino de Tataltepec de Valdés, Distrito de Juquila, Oaxaca
Ña'a na quityi
Resumen:
La presente cartilla en el idioma Chatino de Tataltepec de Valdez se ha preparado con el propósito de enseñar a leer a los adultos hablantes de dicho idioma, e incluye no sólo todas las letras del alfabeto chatino sino también las del alfabeto español, Se ha preparado la cartilla en chatino sobre el principio de que si la persona aprende a leer su propio idioma, que puede comprender, aprenderá no sólo el mecanismo de la lectura sino también a leer con entendimiento. Una vez logrado este propósito, y utilizando las mismas letras que ha aprendido en chatino, puede ir leyendo en español con menos dificultad' y comprender mejor lo que lee.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015987
Año:
1966
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
Tataltepec de Valdés (Oaxaca)
Tema:
Chatino (Idioma)
|
Lecturas
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006001030302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
Tataltepec de Valdés, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chatino de Tataltepec
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y chatino de Tataltepec de Valdez, Distrito de Juquila, Oaxaca
Leamos el chinanteco : del idioma chinateco, dialecto de los originarios de San Pedro Tlatepusco, que en el presente radican en su mayoría en los alrededores del municipio de Valle Nacional, Oaxaca
Autor:
Merrifield R., Guillermo
Resumen:
Se preparo este pequeño libro para que aquellas personas que saben leer el español puedan aprender a leer el chinanteco. En todos los casos que ha sido posible incluímos la traducción al español de las palabras o frases chinantecas así como una ilustración apropiada.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015937
Año:
1970
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Tlatepusco (Oaxaca)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Vocabularios
|
Alfabeto
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006173550302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Tlatepusco, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Palantla
Notas:
[Código] 0-019 1C(1C) // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de Palantla, San Juan Palantla, Valle Nacional, Oaxaca
Las siete vocalesdel idioma chinateco : libro uno
Resumen:
Este folleto, junto con otros de la serie de qué forma parte, ha sido redactado con el deseo de prestar ayuda al campesino, preparándole para hacer uso de la literatura de carácter educacional y cultural que está ahora en preparación, y que aparecerá en textos bilingües. Se abriga la esperanza de que esta labor aportará su grano de arena en lo que respecta a la "redención" del campesino, en un pequeño rincón de la República, proporcionándole un nuevo contacto con el idioma nacional en una forma que le permitirá adquirir su significado y contenido por medio de su propia lengua natal. De esta manera la literatura tendrá un beneficio doble para el campesino que se preocupe estudiarla, a saber: la literatura en sí misma será de carácter educacional, y al mismo tiempo su presentación permitirá una mayor comprensión del idioma nacional y ampliará el horizonte para una mayor educación y "redención."
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015935
Año:
1960
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Tlatepusco (Oaxaca)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Vocales
|
Alfabeto
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005959270302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Tlatepusco, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Palantla
Notas:
[Código] 1C166 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Primera cartilla chinanteca en chinanteco de Lalana
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015920
Año:
1976
Cobertura geográfica:
San Juan Lalana (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Alfabeto
|
Vocabularios
|
Palabras y frases
|
Chinanteco (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007841100302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Lalana, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Lalana
Notas:
[Código] 84-004 1M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Jauchen de Mugele, Jan | Mugele O., Robert
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de Lalana, Choapan, Oaxaca
Tercera cartilla chinanteca
Resumen:
Esta cartilla es la tercera en la série de cartillas chinantecas que presenta el Intituto Lingüístico de Verno. Se espera que sea útil en el desarrollo cultural de la gente chinanteca. Se espera sea útil en el desarrollo cultural de la gente chinanteca.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015918
Año:
1960
Cobertura geográfica:
San Juan Lalana (Oaxaca)
|
Oaxaca (Estado)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006169790302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Lalana, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Lalana
Notas:
[Código].6C503.5 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de Lalana y español
Lijutyi Anita
Resumen:
La presente cartilla se ha formado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización y a la obra del Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolingües y a la cultura de los pueblos de habla huamelulteca. El propósito de la cartilla es la alfabetización de los indígenas de este rumbo.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015907
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
Tema:
Vocabularios
|
Chontal (Idioma)
|
Palabras y frases
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005995170302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chontal de la costa de Oaxaca
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en chontal de la costa de Oaxaca y español
Jmii- quîh' jâh´
Autor:
Méndez de la Cruz, Marcial
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015900
Año:
1985
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Pedro Ozumacín (Oaxaca)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Vocabularios
|
Animales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006169280302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Pedro Ozumacín, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco de Ozumacín
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de Ozumacín, Ayotzintepec, Tuxtepec, Oaxaca
El alfabeto chinanteco
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015895
Año:
1966
Cobertura geográfica:
Oaxaca (Estado)
|
San Juan Quiotepec (Oaxaca)
Tema:
Chinanteco (Idioma)
|
Vocabularios
|
Alfabeto
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006169170302716
Ubicación:
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
|
San Juan Quiotepec, Oaxaca, Mexico
Idioma:
Chinanteco do Quiotepec
Notas:
[Código] 6-031 1.5C51 // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chinanteco de Quiotepec, Oaxaca
Yoco t'an
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015886
Año:
1950
Cobertura geográfica:
Tabasco
Tema:
Vocabularios
|
Chontal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006168760302716
Ubicación:
Tabasco, Tabasco, Mexico
Idioma:
Chontal de Tabasco
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chontal de Tabasco
Vocabulario médico : chontal Tabasco
Autor:
Harris, Margaret
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015885
Año:
1950
Cobertura geográfica:
Tabasco
Tema:
Vocabularios
|
Chontal (Idioma)
|
Medicina
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006168700302716
Ubicación:
Tabasco, Tabasco, Mexico
Idioma:
Chontal de Tabasco
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chontal de Tabasco
Hablemos español y chontal
Resumen:
Este libro se ha preparado como un auxiliar para la castellanización de los hablantes del idioma Chontal, del Estado de Tabasco.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015880
Año:
1980
Cobertura geográfica:
Tabasco
Tema:
Chontal (Idioma)
|
Palabras y frases
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006168620302716
Ubicación:
Tabasco, Tabasco, Mexico
Idioma:
Chontal de Tabasco
Notas:
[Código] 80-004 8.5C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y chontal de Tabasco
Cartilla mexica de la Sierra
Autor:
Robinson, Federico
|
Robinson, Luisa de
|
Mills de Wares, Iris Luisa
Colaborador:
Molina F., Joel
Resumen:
Se ha elaborado esta Cartilla Mexicana para ser usada entre los de habla mexicana de la Sierra de Puebla. Esta cartilla no se podrá utilizar con efectividad donde se hable otra forma del Mexica.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015855
Año:
1972
Cobertura geográfica:
Puebla (Estado)
|
Sierra Norte (Puebla)
Tema:
Vocabularios
|
Palabras y frases
|
Náhuatl (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006165660302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Sierra Loma Grande, Puebla, Mexico
Idioma:
Náhuatl de la sierra de Puebla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Editor:
Pérez González, Benjamín
Nota de idioma:
Texto en español y mexica de la sierra del estado de Puebla
Sequin tajtolmej tech mejicano huan español
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015845
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Sierra Norte (Puebla)
|
Puebla (Estado)
Tema:
Vocabularios
|
Numerales
|
Palabras y frases
|
Náhuatl (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006165400302716
Ubicación:
Puebla, Puebla, Mexico
|
Sierra Loma Grande, Puebla, Mexico
Idioma:
Náhuatl de la sierra de Puebla
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y mejicano de la Sierra del Estado de Puebla
Ts'iaan na mach'ee Nacho
Autor:
Santiago Cruz, Genaro
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015834
Año:
1978
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Alfabeto
|
Amuzgo (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007841000302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
Idioma:
Amuzgo de Guerrero
Notas:
[Código] 77- C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Narrador:
Santiago Cruz, Genaro | Domínguez Santiago, Enedina
Investigador:
Buck C., Margarita Juanita
Nota de idioma:
Título y texto en español y amuzgo de Guerrero
Antse? na?
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado como una modesta colaboración a la Campaña Nacional de Alfabetización que realiza el Gobierno Mexicano entre los aborígenes del país.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015832
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Amuzgo (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006163910302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
Idioma:
Amuzgo de Guerrero
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en el idioma amuzgo de Xochistlahuaca, Guerrero y español
Pre-cartilla amuzgo
Resumen:
Esta pre-cartilla se ha elaborado para preparar a los indígenas analfabetos de la tribu amuzgo para aprovechar los esfuerzos de alfabetización que realiza el Instituto Lingüístico de Verano entre ellos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015831
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
Tema:
Vocabularios
|
Amuzgo (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006163880302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
Idioma:
Amuzgo de Guerrero
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en el idioma amuzgo de Guerrero y español
Ljo' mach'ee Tito?
Autor:
Reyes Gómez, Porfirio
|
Rosario Evaristo, Darío del
|
Valtierra, Rosa
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015822
Año:
1978
Cobertura geográfica:
Guerrero (Estado)
Tema:
Palabras y frases
|
Amuzgo (Idioma)
|
Vocabularios
|
Alfabeto
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007840970302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
Idioma:
Amuzgo de Guerrero
Notas:
[Código] 77-036 5C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Investigador:
Buck C., Margarita Juanita
Nota de idioma:
Título y texto en español y amuzgo de Guerrero
Cwentoo' cantsaa na jndyuu nc'a
Autor:
Pérez López, Silvano
Resumen:
Este es un cuento original de unos pájaros que se encuentran en la región de Xochistlahuaca, Gro., donde vive el autor
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10015815
Año:
1972
Cobertura geográfica:
Xochistlahuaca (Guerrero)
|
Guerrero (Estado)
Tema:
Cuentos
|
Aves
|
Amuzgo (Idioma)
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006162620302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
|
Xochistlahuaca Municipality, Guerrero, Mexico
Idioma:
Amuzgo de Guerrero
Notas:
[Código] 2-017 7C // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en el idioma amuzgo de Xochistlahuaca, Guerrero y español
Variación terminológica de plantas de consumo en diferentes países de habla hispana
Autor:
Ponce Wainer, Judith Xochilt
Centro:
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10001043
Año:
2013
Cobertura geográfica:
Hispanoamérica
Tema:
Frutas
|
Vegetales
|
Terminología
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Tesis de Maestría
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
,
mapas
,
gráficas
,
fotografías
|
tablas
Clasificación:
664.8098014/P792v
Identificador:
990007178030302716
Director de Tesis:
Pozzi, María
Modo de publicación:
monografía
Grado:
Maestría en Traducción
Idioma:
español
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
52
Producción Institucional
1
Tesis Colmex
1
Tipo de recurso
Libro
52
Tesis de Maestría
1
Autor
García Alvarado, Raúl
2
Jordán, Lorenzo
2
Aulie, Evelyn W.
1
Beekman, John
1
Castro de la Fuente, Angélica
1
más
Autors
»
Colaborador
Cruz, Fausto
1
Díaz García, Margarito
1
Melchor Ruiz, Rosa de
1
Molina F., Joel
1
Montejo Vázquez, Francisco
1
Centro
Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios
1
Director de Tesis
Pozzi, María
1
Editor
Palacios de Olguín, Aureola
1
Pérez González, Benjamín
1
Compilador
Ruegsegger, Manis
1
Dibujante
Beltrán, Alberto
1
Flores García, Benjamín
1
Mendoza, Rutilio Alejandro
1
Moser, Cathy
1
Voigtlander M., Catalina
1
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1946
to
2013
View distribution
Sin datos
1
Tema
Vocabularios
[remove]
53
Palabras y frases
17
Alfabeto
12
Mixteco (Idioma)
7
Chinanteco (Idioma)
6
más
Temas
»
Idioma
Amuzgo de Guerrero
5
Ch'ol
5
Mazateco de Huautla
5
Chontal de Tabasco
3
Chatino de Tataltepec
2
más
Idiomas
»
Ubicación
Oaxaca, Oaxaca, Mexico
26
Chiapas, Chiapas, Mexico
8
Guerrero, Guerrero, Mexico
6
Huautla de Jiménez, Oaxaca, Mexico
6
Tabasco, Tabasco, Mexico
3
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Oaxaca (Estado)
26
Chiapas
7
Guerrero (Estado)
6
Huautla de Jiménez (Oaxaca)
6
Tabasco
3
más
Cobertura geográficas
»
Editorial
Instituto Lingüístico de Verano
50
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
27
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena
6
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena
5
Instituto Nacional Indigenista
2
más
Editorials
»
Grado
Maestría en Traducción
1
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
51
fotografías
1
gráficas
1
ilustraciones a color
1
mapas
1
más
Tipo de ilustraciones
»
Investigador
Buck C., Margarita Juanita
2
Pride L., Leslie
2
Pride, Kitty D. de
2
Alexander B., Ruth María
1
Edgar S., Susana
1
más
Investigadors
»
Narrador
Domínguez Santiago, Enedina
1
Santiago Cruz, Genaro
1
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
52