La política hecha espectáculo: adopción del marketing político en el Partido Laborista en Gran Bretaña y en el Partido Revolucionario Institucional en México
La traducción de Calila y Dimna al castellano medieval: adecuaciones temáticas e ideológicas de un texto árabe al contexto cristiano del siglo XIII
La resurrección de las luciérnagas: adaptación del mensaje ideológico en la animación de Takahata Isao, Hotaru no haka, basada en la novela de Nosaka Akiyuki, del mismo nombre
Redes y organizaciones de migrantes: actores sociopolíticos transnacionales de la mixteca poblana
Derecho y sexualidad: activismo LGBT+ transnacional en Líbano, Egipto e Irán
Los nobles ante la muerte en México: actitudes, ceremonias y memoria, 1750-1850
¿"Hagamos un hecho nuestros derechos"?: actitudes de jóvenes de Iztapalapa hacia sus derechos sexuales y reproductivos
Traducción anotada y comentada de dos cuentos de Bi Feiyu: acompañada por un estudio preliminar sobre el pensamiento del autor
Algunos problemas de la traducción literaria del japonés al español: acercamiento a un método de traducción
Incertidumbre y traducción: A piece of monologue y Solo de Samuel Beckett