Skip to Content
Toggle navigation
Buscar en metadatos
Inicio
Acerca de
Contacto
Toggle navigation
Inicio
Acerca de
Contacto
Cambiar idioma
ES
Cambiar idioma
English
Español
Buscar
Buscar
Borrar filtros
Filtrado por:
Ubicación
Chiapas, Chiapas, Mexico
Eliminar la restricciónUbicación: Chiapas, Chiapas, Mexico
« Anterior |
1
-
50
de
231
|
Siguiente »
Ordenar por Año ▲
Relevancia
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Año ▼
Año ▲
Título [A-Z]
Título [Z-A]
El número de resultados a mostrar por página
50 por página
10
por página
20
por página
50
por página
100
por página
Ver Resultados por:
Lista
Galería
Resultados de la búsqueda
Ch'ol Tumbalá
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016060
Año:
1944
Cobertura geográfica:
Tumbalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177730302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas
Ch'ol II
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016061
Año:
1944
Cobertura geográfica:
Tumbalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177740302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas
ABC
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016967
Año:
1946
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Alfabetización
|
Alfabeto
|
Tzeltal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones algunas a color
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006739020302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en tzeltal
Ja'te t'ule sok ja'te choje
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016973
Año:
1946
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tzeltal (Idioma)
|
Cuentos tzeltales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006739050302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título traducido al español: El conejo y el tigre
Nota de idioma:
Texto en tzeltal
Ch'ol 3
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016044
Año:
1946
Cobertura geográfica:
Tumbalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Vocabularios
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177140302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas y español
Lacandón I
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016159
Año:
1946
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Silabarios
|
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007129020302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
Ch'ol 1
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016043
Año:
1946
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Tumbalá (Chiapas)
Tema:
Vocabularios
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177120302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas
Lacandon I
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016160
Año:
1946
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005885770302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
Ma?nd anmayu toto
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017181
Año:
1947
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Copainalá (Chiapas)
Tema:
Zoque (Idioma)
|
Estudio y enseñanza
|
Textos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990009440070302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Copainalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Zoque de Copainalá
Nota de idioma:
Título y texto en español y zoque de Copainalá, Chiapas
La jk?umantik ju?un
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016825
Año:
1948
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Alfabeto
|
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958370302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Nota de idioma:
Texto en tojolabal
K'ele jun
Resumen:
La presente cartilla se ha formado como una modesta aportación a la Campana Nacional de Alfabetización y a la obra del Instituto de Alfabetización en Idiomas Indígenas, y a la cultura de la gran raza Chol. El propósito de la cartilla es la alfabetización y castellanización de todos los ciudadanos Mexicanos de la raza Cholo Para los que hablan el idioma chol, el primer paso y el paso más fácil hacia esta meta, es el aprender a leer su lengua natal. Si el maestro logra enseriar esto, alcanza dos grandes fines: Inculca en el estudiante una confianza en su propia capacidad para leer, y crea en él un deseo para aprender el español. Una vez alcanzadas estas dos metas, los siguientes pasos a la castellanización y a la alfabetización completa se obtienen con mucha facilidad. Anteriormente los esfuerzos a la castellanización se efectuaban por medio de amenazas a todo estudiante que usara la lengua indígena. Ahora los maestros más adelantados reconocen que la lengua natal sirve como un medio importante hacia el aprendizaje del castellano. Este es el propósito de esta cartilla. Alfabetizar al indígena monolingüe en su propio idioma es al primer paso a su castellanización.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016058
Año:
1948
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Alfabetización
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005803410302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Primera cartilla tzotzil
Resumen:
Se ha formado esta cartilla para la alfabetización de la tribu Tzotzil en el estado de Chiapas en cooperación con el Instituto de Alfabetización en Idiomas Indígenas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017006
Año:
1948
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tzotzil (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005995670302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en tzotzil de Chiapas
Una comparación de los alfabetos castellano y chontal
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016023
Año:
1948
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Español
|
Chol (Idioma)
|
Alfabeto
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005803440302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Jini meba tsuk
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016048
Año:
1948
Cobertura geográfica:
Tumbalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Chol (Idioma)
|
Cuentos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005994070302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Nota de idioma:
Texto en español y chol de Tumbalá, Chiapas
Ch'ol 2
Autor:
Aulie, Evelyn W.
|
Beekman, John
Resumen:
La presente cartilla se ha formado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización, a la obra del Instituto de Alfabetización para Indígenas Monolíngües, y a la cultura de la gran raza Chol. El propósito de la cartilla es la alfabetización y castellanización de todos los ciudadanos Mexicanos de la tribu Chol. Para los que hablan otro idioma que el nacional, el primer paso y el más fácil hacia esta meta, es el aprender a leer la lengua natal. Si el maestro logra enseñar esto, alcanza dos grandes fines: Inculca en el estudiante una confianza en su propia capacidad para leer, y crea en 41 un deseo para aprender el español. Una vez alcanzadas estos dos objetos, los siguientes pasos a la castellanización y a la alfabetización completa se obtienen con mucha facilidad Anteriormente muchos de los esfuerzos a la castellanización se efectuaban por medio de amenazas y burlas para todo estudiante que usara la lengua indígena. Ahora los maestros más adelantados reconocen que la lengua natal sirve como un medio importante hacia el aprendizaje del castellano. Este es el propósito de la presente cartilla. Alfabetizar al indígena monolingüe en su propio idioma es el primer paso a su castellanización
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016062
Año:
1949
Cobertura geográfica:
Chiapas (Estado)
Tema:
Chol (Idioma)
|
Alfabetización
|
Vocabularios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005801420302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Jkot t'ul schi'uk stio benagro
Autor:
Hernández Ton, Nicolás
|
Cowan M., Mariana
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017029
Año:
1949
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tzotzil (Idioma)
|
Cuentos tzotziles
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909730302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
Los datos de la lengua indígena fueron tomados de la carpeta digitalizada por el ILV, en las que se encontraban otros documentos en tzotzil de Chiapas
Nota de idioma:
Título y texto en español y tzotzil de Chiapas
La segunda cartilla tzeltal
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016972
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Oxchuc (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Tzeltal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005991980302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Oxchuc, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Bon yʌn tiʔ
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016161
Año:
1951
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Enumeración
|
Numerales
|
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007129030302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
Cuarta cartilla tojolabal
Resumen:
Pera que la unidad de México se realice, es indispensable una lengua hablada en común, el español. Se requiere para el progreso y avance del país que cada uno de los ciudadanos esté en capacidad de leer y escribir. Entre las tribus indígenas, especialmente se siente la necesidad de la castellanización y la alfabetización, cuya realización requiere continuado esfuerzo, tal como la Campaña Nacional de Alfabetización está llevando a cabo. La aparición de esta cartilla lleva por objeto cooperar en este importante programa entre los tojolabales. Se ha dado su traducción en castellano. Es de esperarse, pués, que el alumno que constantemente asocia el castellano con su significado correspondiente en su propia lengua, pronto aprenderá a usar esas palabras y frases incorporándoles en su propia lengua.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016827
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958580302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Primera cartilla tojolabal
Resumen:
Esta cartilla se ha elaborado con el fin de ayudar en la campaña contra el analfabetismo que existe entre las personas que hablan Tepehua. Se espera que por medio de saber leer su propio idioma se acelera el aprendizaje del español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016830
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958470302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Segunda cartilla tojolabal
Resumen:
Esta cartilla representa un modesto esfuerzo en el progreso del programa de alfabetización entre los tojolabales del estado de Chiapas. Es la segunda de una serie de cartillas. El procedimiento seguido tiene como último fin, que al alumno sepa leer y escribir con comprensión tanto en el castellano como en su propio idioma.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016832
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958510302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Cartilla tzotzil 1
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017030
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tzotzil (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005943550302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tsotsil
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores del recurso
Tercera cartilla tojolabal
Resumen:
Esta cartilla es la tercera de una serie. Con el fin de dar al alumno el deseo de seguir aprendiendo, se han empleado oraciones y narraciones sencillas, en tal forma que pueda interpretarlas y entenderlas, así como también leer mecánicamente. Enseñar a leer y escribir al monolingüe en su propia lengua es un importante paso para enseñarlo a leer y escribir en castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016835
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958570302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Primera cartilla chol
Resumen:
Para los que hablan otro idioma que el nacional, el primer paso y el más fácil hacia esta meta, es el aprender a leer la lengua natural. Si el maestro logra esto, alcanza dos grandes fines: Inculca en el sacudir ante una confianza en su propia capacidad para leer, y crea en 61 un deseo para aprender el español. Una vez alcanzados estos dos objetos, los siguientes pasos a la castellanización ya la alfabetización completa se obtienen con mucha facilidad.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016039
Año:
1952
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Tumbalá (Chiapas)
Tema:
Chol (Idioma)
|
Alfabetización
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177080302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas y español
Octava cartilla tojolabal
Resumen:
En esta cartilla se encuentran introducidos nuevos fonemas tojolabales, siendo ésta una continuación de la anterior. En ésta se da mucha importancia al repaso de los fonemas con el fin de hacer el aprendizaje más sólido y más rápido. Como quedó dicho antes, uno de los objetos de esta serie de cartillas es la aceleración de la alfabetización entre los indígenas de la tribu tojolabal, y al mismo tiempo la castellanización de ellos. Como el alfabetizar consiste no solamente en aprender a pronunciar las sílabas sino en entender también la lectura, es sumamente importante que los alumnos entiendan lo que leen. Para los indígenas tojolabales, que son en su mayoría monolingües, el primer paso es posible únicamente en su propio idioma porque ellos todavía no saben español. El segundo paso, la castellanización, sigue después con menos dificultad, porque en el alfabeto tojolabal se usan casi todas las letras del alfabeto español. Por eso el alumno que ya sabe leer en su propio idioma, puede leer también el castellano, aunque sea muchas veces sin entendimiento de lo que lee. Aquí es donde la alfabetización con cartillas bilingües como ésta sirve para la castellanización. El alumno que ya puede leer el tojolabal y el español, puede aprovechar las traducciones en su lengua materna para entender mejor las frases en español. Así el entendimiento del español del alumno va creciendo, y su lengua materna sirve como puente firme para su castellanización
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016829
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958720302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Novena cartilla tojolabal
Resumen:
Esta novena cartilla contiene dos divisiones: la primera parte introduce los demás fonemas tojolabales, p', ch', ts'; la segunda parte introduce los fonemas españoles que se encuentran en palabras prestadas. Cómo la mayor parte de estos fonemas son escasos en tojolabal, solamente se dedica una página a cada fonema. Los menos comunes están combinados. Se espera que al terminar esta cartilla, el alumno pueda leer con facilidad y con rapidez cualquier lectura en su idioma. Se recomienda que el alumno repase toda la serie, para leer con entendimiento las frases españolas, como son traducidas en su propio idioma. Se viene duplicando una serie de libros sencillos, también bilingües, de temas interesantes para desarrollar su habilidad en la lectura.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016828
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958760302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Quinta cartilla tojolabal
Resumen:
Esta quinta cartilla es una continuación de la serie que se viene publicando. Se espera que con este método de enseñanza, tomando del medio ambiente en que actúan los alumnos y basándose en un método completamente natural, las personas adquirirán mayor rendimiento y capacidad. La autora quiere tener un progreso en forma paulatina en la introducción de fonemas, haciendo énfasis en el repaso a medida que el educando asimile en forma definitiva.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016831
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958660302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Séptima cartilla tojolabal
Resumen:
En esta cartilla se encuentran incluidos los fonemas conocidos por el alumno sin presentarle ninguno nuevo. Se espera que al empezar a escribir y leer, se vaya introduciendo la ortografía con el uso de las mayúsculas; pues el empleo adelantado tanto de la ortografía como de las mayúsculas pudiera ocasionar alguna confusión en el educando, si no ha aprendido a leer y escribir. Hemos incluido algunos cuentecitos con el fin de que la lectura se le haga al alumno un tanto amena con el vivo propósito de llamarle la atención y que se despierte en el educando el deseo de llevar al cabo su aprendizaje.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016833
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958700302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Sexta cartilla tojolabal
Resumen:
Se ha formado esta cartilla con el propósito de dar mas énfasis en el repaso de los fonemas ya aprendidos y al mismo tiempo introducir otros fonemas nuevos con la esperanza que el alumno pueda leer con más facilidad y con más rapidez.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016834
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005958670302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Jas tal p'a jel lec oj ajyan
Resumen:
Este sencillo libro de higiene tiene dos propósitos. El primero, es darle al alumno mas práctica en la lectura. El segundo es proporcionale los rudimentos de la higiene.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016837
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Salud rural
|
Tojolabal (Idioma)
|
Medicina preventiva
|
Salud e higiene
|
Tojolabales (Indios)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908960302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Notas:
Algunas de las ilustraciones y algo del texto está usado por cortesía del Servicio de Información de los EE. UU. de A.
Nota de idioma:
Título y texto en español y tojolabal
C'ulan jun ahuerta
Resumen:
Este sencillo libro está escrito simplemente para darle al lector más facilidades en la enseñanza y al mismo tiempo presentar al indígena consejos útiles acerca del provecho que dan algunos vegetales que se citan en este libro, como auxiliares en su alimentación, tomando como base su valo rnutritivo, y su sabor, en las comidas diarias de las familias indígenas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016838
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tojolabales (Indios)
|
Agricultura
|
Tojolabal (Idioma)
|
Huertos
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008908970302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tojolabal
Nota de idioma:
Título y texto en español y tojolabal
Bit'il ya sk'an ya akanantay aba te bit'il mas tsakat chamel
Autor:
Jarvis, David
Resumen:
El propósito de este sencillo libro de higiene es enseñar a los indígenas tzeltales los elementales conocimientos de higiene. Aunque no son muy extensos, la idea es que las explicaciones y los dibujos les sirvan para introducirlos a unas prácticas sencillas que ellos mismos en su pobreza y aislamiento de la civilización puedan observar para mejorar la salud general de la población tzeltal.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016918
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Oxchuc (Chiapas)
Tema:
Salud e higiene
|
Salud rural
|
Tzeltal (Idioma)
|
Tzeltales (Indios)
|
Medicina preventiva
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909380302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Oxchuc, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
Algunas de las ilustraciones y algo del texto está usado por cortesía de Servicio de Información de los EE. UU. de A.
Nota de idioma:
Título y texto en español y tzeltal de Oxchuc, Chiapas
Lecciones para la castellanización de los choles
Autor:
Whittaker, Arabelle
Resumen:
La enseñanza de la lectura a un indio que nunca ha leído es un paso muy grande. Enseñarle a él hasta que pueda entender y hablar una lengua nueva, como el español, es otro paso absoluta-mente distinto. Los dos problemas no pueden resolverse fácilmente en un solo paso. Quitarle al indio el derecho de usar su propio, idioma y obligarle forzosamente a hablar otro, no es justo según los derechos del hombre, ni tampoco es la manera más eficaz. El método probado y el que tiene mejor éxito es el que el Instituto Lingüístico de Verano sigue ahora, es decir, la utilización de la lengua materna en la alfabetización para lograr la castellanización. Al principio enseñamos a leer en el propio idioma, y ya con el hábito de leer bien formado, el indio puede comenzar a pasar al conocimiento del español, por medio del uso de cartillas, vocabularios, diccionarios y otros libros bilingües. Lee con mayor facilidad porque ya sabe leer en su propia lengua, y las palabras de otro idioma ya no le parecen tan extrañas. Busca en los libros bilingües el sentido de cada palabra española que no entienda, encontrándola explicada en su idioma nativo que entiende perfectamente bien. Así se le facilita mucho entrar, mediante su propia lengua y cultura, en la lengua y cultura nacional. Esta facilidad la adquiere por el mejor aprovechamiento de un elemento básico de su propia cultura, es decir, su idioma. Ya puede, por su dominio de la lengua nacional, tomar los privilegios y las responsabilidades de verdadero ciudadano de su país, manteniendo a la vez los vínculos, por el uso de su lengua materna, con la cultura de sus antepasados. Así con el mínimo rompimiento de la continuidad de su vida se hace bilingüe y un elemento útil en la vida nacional.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016027
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Alfabetización
|
Chol (Idioma)
|
Choles (Indios)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005803430302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Laꞌ laj kʌn tsꞌijp
Resumen:
Este Libro de Ejercicios está preparado para enseñar a los indígenas Choles a escribir. Las lecciones siguen de las cartillas. Los maestros deben vigilar a los alumnos en su escritura usando las páginas que corresponden a las lecciones que están estudiando en la cartilla. Este Libro de Ejercicios se ha preparado
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016036
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Tumbalá (Chiapas)
Tema:
Escritura
|
Chol (Idioma)
|
Ejercicios
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177060302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas y español
Segunda cartilla chol
Resumen:
Esta es la segunda de una serie de cuatro cartillas publicadas por el Instituto Lingüístico de Verano para enseñar a leer a los Indios Choles su propia lengua con el interés de fomentar la lectura y escritura entre ellos mismos. Esta incluye una revisión de material enseñado en la cartilla anterior y también presenta el resto de las consonantes x, y, ch, ch', y w, r, p, p'. Las lecciones están preparadas para una rápida enseñanza entre los Indios para que lean en su propia lengua. Este es un importante paso hacia el aprendizaje de la lengua nacional.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016041
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Tumbalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Choles (Indios)
|
Alfabetización
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005803290302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas
I juñilel ts'ijp
Resumen:
Propósito: este es el segundo Libro de Ejercicios para Escribir publicado por el Instituto Lingüístico de Verano para enseñar a escribir a los Indígenas Choles. En el se incluyen unas frases de Español y Chol. En esta manera el alumno puede aprender el español al mísmo tiempo que está aprendiendo a escribir. El folleto tiene frases que enseñan a los alumnos choles a ser mejores mexicanos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016052
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Tumbalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Libros de texto
|
Educación (Elemental)
|
Estudio y enseñanza
|
Chol (Idioma)
|
Choles (Indios)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177530302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
Título tomado de la pantalla de inicio (08 febrero 2013) // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas
JiñΛch I K'aba' BΛte' el ts' ijbubil ti Junjunchajb
Resumen:
El texto de este libro de historietas de animales ha sido escrito por los indígenas Choles describiendo animales encontrados en el área en donde esta gente vive. Éstos están publicados por el Instituto Lingüistico de Verano como un incentivo para los índigenas choles a leer esta lengua y tener fluidez en la lectura
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016053
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Cuentos choles
|
Educación (Elemental)
|
Choles (Indios)
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177550302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores (08 febrero 2013)
Nota de idioma:
Título y texto en español y chol de Tumbalá, Chiapas
I juñilel Tsik : números
Resumen:
Este librito publicado por el Instituto Lingüístico de Verano se ha elaborado al fin de ayudar en la campaña contra el anal fabetismo entre los indigenas Choles. Se espera que sigan más rápido en el camino del alfabetismo usando el propio idioma como base de la enseñanza. El librito se hizo bilingüe para que enseñara al mismo tiempo los números de la lengua nacional
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016054
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Chol (Idioma)
|
Educación (Elemental)
|
Choles (Indios)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177580302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores (08 febrero 2013)
Nota de idioma:
Título y texto en español y chol de Tumbalá, Chiapas
La' laj KΛn castellano
Resumen:
Esta es una gramática española para ayudar en el aprendizaje del castellano a los Choles, tribu indígena monolingüe del estado de Chiapas. Previas tentativas habían sido hechas para enseñarles español con medios más difíciles; aquellos quienes han aprendido a leer en su propia lengua han podido aprender rápidamente a leer español. Las lecciones empiezan con instrucciones en fonética para familiarizar al alumno con las diferencias de pronunciación entre Chol y Español.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016057
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Educación (Elemental)
|
Choles (Indios)
|
Alfabetización
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
|
mapas
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177650302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores (08 febrero 2013)
Compilador:
Anderson, Arabelle
|
Warkentin, Viola
Nota de idioma:
TÍtulo y texto en español y chol de Tumbalá, Chiapas
La tercera cartilla tzeltal-español
Resumen:
Esta cartilla ha sido preparada por el Instituto Lingüístico de Verano y está designada para ayudar a esas personas quienes ya han aprendido a leer en su idioma nativo el tzeltal y puedan así aprender a leer la lengua española. Puesto que muchas de las letras del alfabeto español han sido automáticamente introducidas en las dos anteriores cartillas tzeltales, solamente las diez letras restantes están enseñándose aquí. Se observará que no hay nuevas letras introducidas en las tres primeras páginas. Puesto que todas las palabras contenidas dentro de éstas, constan de letras que se encuentran en el alfabeto tzeltal, el estudiante puede enseguida leer oraciones en español que son simples pero inteligibles. En las siguientes páginas están incluidas letras que se usan en español y como estas están relacionadas con ciertas letras del tzeltal. Grupos de consonantes no encontrados en el tzeltal están también incluidos. La intención de esta cartilla no es solamente enseñar al estudiante a leer en español sino también para darle a conocer varios aspectos de la cultura mexicana y detalles de conocimiento general con los cuales él debe familiarizarse para llegar a ser propiamente íntegro dentro de la sociedad del gran estado de Chiapas y la república de México de la cual es un ciudadano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016913
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Lenguaje y lenguas
|
Tzeltal (Idioma)
|
Educación bilingüe
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990008909330302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Nota de idioma:
Título en español, texto en español y tzeltal
La primera cartilla tzeltal
Resumen:
Esta cartilla se he elaborado como una modesta aportación a la Campaña Nacional de Alfabetización que realiza el Gobierno Mexicano entre los aborígenes del país. Con tal fin se preparó esta Cartilla Tzeltal, aplicable a los grupos nativos del Estado de Chiapas que hablan la lengua que lleva ese nombre. Su uso durante un cierto tiempo nos demostró la necesidad de modificarla en parte y de ampliarla, para lograr más eficientes resultados.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016971
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Tzeltal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005987260302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y tzeltal de Chiapas
Cuarta cartilla chol
Resumen:
Esta cartilla completa la serie de las cuatro preparadas por el Instituto Lingüístico de Verano para enseñar a leer a los Indios Choles en su lengua con el interés de fomentar la lectura y escritura entre ellos mismos. Esta completa la introducción de las consonantes finales, presentando las siguientes: s, x, w, ti, ts', p, y, s, y enseñando palabras principiadas con vocales, a la vez que una extensa revisión de palabras y oraciones. Las lecciones están preparadas para una rápida enseñanza entre los Indios para que lean en su propia lengua. Este es un importante paso hacia el aprendizaje de la lengua nacional.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016038
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Tumbalá (Chiapas)
|
Chiapas
Tema:
Choles (Indios)
|
Chol (Idioma)
|
Alfabetización
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005803340302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas
Tercera cartilla chol
Resumen:
Esta es la tercera de una serie de cuatro cartillas publicadas por el Instituto Lingüístico de Verano para enseñar a leer a los Indios Choles en su lenguaje con el interés de fomentar la lectura y escritura entre ellos mismos. Esta cartilla pone en uso las últimas consonantes en el orden siguiente: l, b, n, k, k', ch, ch' t, ni, j, con una extensa revisión de palabras y oraciones. Las. lecciones están preparadas para una rápida enseñanza entre los Indios para leer en su propio lenguaje. Este es un importante paso hacia el aprendizaje de la lengua nacional.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016042
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Tumbalá (Chiapas)
Tema:
Alfabetización
|
Chol (Idioma)
|
Choles (Indios)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005803300302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en chol de Tumbalá, Chiapas
I t'an tak alΛk'al yik'ot bΛte'el
Resumen:
Las siguientes historietas de animales con lecciones morales están presentadas en este folleto como un fomento entre los Indios Choles para leer en su propia lengua y tener fuidez en la lectura después de terminado el estudio de las cartillas.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016047
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Cuentos choles
|
Estudio y enseñanza
|
Educación (Elemental)
|
Choles (Indios)
|
Chol (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177230302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Título y texto en chol de Tumbalá, Chiapas
Laj k'ok'lel
Resumen:
Este folleto sobre la salud es uno de varios folletos sobre diversos tópicos publicados por el Instituto Lingüístico de Verano para fomentar la lectura de literatura sencilla entre los Indios Choles y, estimular a leer con entendimiento y sin vacilación de su lengua después de haber terminado el estudio de las cartillas. Este folleto se ha preparado para crear interés en la lectura como un importante paso hacia el aprendizaje de leer la lengua nacional
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016055
Año:
1953
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Salud e higiene
|
Choles (Indios)
|
Chol (Idioma)
|
Educación (Elemental)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006177610302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Ch'ol
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores (08 febrero 2013)
Nota de idioma:
Título y texto en español y chol de Tumbalá, Chiapas
Primera cartilla tzeltal
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016974
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Chiapas
|
Selva Lacandona (Chiapas)
Tema:
Gramática
|
Tzeltal (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990006739060302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
|
Selva Lacandona, Chiapas, Mexico
Idioma:
Tseltal
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en español y tzeltal de Lacandón
Reading Charts
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016163
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Silabarios
|
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007129050302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
XOK 123 : 2
Resumen:
Esta pre-cartilla numérica ha sido hecha con el siguiente propósito pensado: 1) Aprender los números del 1 al 10 en su orden de sucesión ; 2) Escribir así como leer los diez primeros números ; 3) Poder reconocer la composición de los números y su relación entre uno y otro, ejemplo: la adición hecha para formar 3 que es 1 más 2, así como 2 más 1 ; 4) Poder contar varios objetos y escribir la respuesta correcta ; 5) Permitir que el alumno numere objetos en su orden de sucesión ; 5) Usar esta pre-cartilla en relación con una coexistente, usando el vocabulario simple tal como: yo veo, grande, pequeño, gato, perro, etc. ; 7) Permitir que el alumno sume y reste con una definición correcta, ejemplo: con dibujos.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016154
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Lacandón (Idioma)
|
Numerales
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990007127640302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores. [Código] 25 e
Nota de idioma:
Texto en español y en el idioma lancandón
XOK 123 : 1
Resumen:
Esta pre-cartilla numérica ha sido hecha con el siguiente propósito pensado. 1).- Aprender los números del 1 al 10 en su orden de sucesión. 2).- Escribir, así como leer los diez primeros números. 3).- Poder reconocer la composición de los números y su relación entre uno y otro 4).- Poder contar varios objetos y escribir la respuesta correcta. 5).- Permitir que el alumno numere objetos en su orden de sucesión. 6).- Usar esta pre-cartilla en relación con una coexistente, usando el vocabulario 7).- Permitir que el alumno sume y reste con una definición correcta
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016151
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Numerales
|
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005885390302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
XOK 123 : 3
Resumen:
La presente cartilla es pare sumerizar les dos anteriores ya publicados y entonces guiar al alumno pera contar hasta quinientos. También se hace un intento en la presente para enseriar le lectura del tiempo.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016155
Año:
1954
Cobertura geográfica:
Chiapas
Tema:
Numerales
|
Lacandón (Idioma)
Tipo de documento:
Libro
Tipo de ilustraciones:
ilustraciones
Colección Temática:
Cartíllas indígenas ILV
Identificador:
990005885400302716
Ubicación:
Chiapas, Chiapas, Mexico
Idioma:
Lacandón
Notas:
[Código] 2-009 2M // El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores
Nota de idioma:
Texto en lacandón de Chiapas
« Anterior
Siguiente »
1
2
3
4
5
Toggle facets
Limite su búsqueda
Colección
Cartillas Indígenas
209
Tipo de recurso
Libro
209
Nota de prensa
8
Autor
Jarvis, David
8
Cowan M., Mariana
6
Trujillo Maldonado, Joaquín
6
Gómez Hernández, Manuel
5
Pérez Arias, Manuel
5
más
Autors
»
Colaborador
Short P., Roberto
4
Cruz, Fausto
2
Díaz García, Margarito
2
Montejo Vázquez, Francisco
2
Aguilar Gómez, Alejandro
1
más
Colaboradors
»
Editor
Arana, Evangelina
1
Cowan M., Mariana -- editor
1
Cowan, Mariana
1
Estrada Saavedra, Marco
1
Ruiz Sánchez, Agustín
1
Compilador
Anderson, Arabelle
1
Cowan, Marion M.
1
Warkentin, Viola
1
Lector/Revisor
Orozco Jiménez, María Isabel
3
Arana, Evangelina
1
Pérez González, Benjamín
1
Dibujante
Machin, Jo Ann
7
Castilla, Antonieta
4
Machin M., Juanita
4
Quinteros, Adolfo
3
Jiménez Uribe, Marcelino
2
más
Dibujantes
»
Lugar de publicación
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
8
México, D.F.
5
Ciudad de México
1
Documento relacionado
Respuesta dada a la solicitud de información: Folio 13932_acuse
1
Respuesta dada a la solicitud de información: Folio 13933_acuse
1
Respuesta dada a la solicitud de información: Folio 13934_acuse
1
Respuesta dada a la solicitud de información: Folio 13935_acuse
1
Solicitud de información con respuesta en el oficio: Folio 13932_respuesta
1
más
Documento relacionados
»
Año
Range Begin
–
Range End
Current results range from
1944
to
2019
View distribution
Sin datos
5
Tema persona
Cabeza de Vaca, Francisco Javier
1
Cacho, Lydia
1
Casas, Bartolomé de las, 1474-1566
1
Freyre Morales, César
1
García Escamilla, Dolores Guadalupe
1
más
Tema personas
»
Tema organismo
Procuraduría General de Justicia del Estado de Chiapas
8
México. Secretaría de la Defensa Nacional
2
Casa del Migrante Emaus
1
Casa del Migrante de Saltillo
1
Casa del Peregrino
1
más
Tema organismos
»
Tema
Tzeltal (Idioma)
61
Tzotzil (Idioma)
55
Alfabetización
45
Chol (Idioma)
41
Cuentos tzotziles
26
más
Temas
»
Idioma
Tseltal
63
Tsotsil
56
Ch'ol
41
Tojolabal
16
español
16
más
Idiomas
»
Ubicación
Chiapas, Chiapas, Mexico
[remove]
231
Tumbalá Municipality, Chiapas, Mexico
23
Oxchuc, Chiapas, Mexico
21
Chenalhó Municipality, Chiapas, Mexico
18
Ocosingo Municipality, Chiapas, Mexico
16
más
Ubicacións
»
Cobertura geográfica
Chiapas
227
Tumbalá (Chiapas)
23
Oxchuc (Chiapas)
21
Chenalhó (Chiapas)
18
Huixtán (Chiapas)
15
más
Cobertura geográficas
»
Cobertura temporal
2006-2014
8
Siglo XX
3
1994
1
1997
1
Masacre de Acteal (Chiapas), 1997
1
más
Cobertura temporals
»
Editorial
Instituto Lingüístico de Verano
204
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Asuntos Indígenas
66
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena
54
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena
10
El Colegio de México
6
más
Editorials
»
Tipo de ilustraciones
ilustraciones
177
mapas
5
fotografía
2
fotografías en blanco y negro
1
ilustraciones a color
1
más
Tipo de ilustraciones
»
Incluido en:
Fondo: Seminario sobre Violencia y Paz de El Colegio de México/1.6 Sección: Análisis de contexto/1.6.2 SubSección: Documentos compilados/39 Serie: Prensa/39.1 Subserie: Notas de prensa
4
Fondo: Seminario sobre Violencia y Paz de El Colegio de México/1.5 Sección: Los Zetas /1.5.2 Subsección: Documentos compilados/34 Serie: Prensa
1
Impacto
1
La Jornada
1
Reforma
1
Investigador
Poole S., Diana
12
Weathers, Ken
10
Engel R., Rafael
8
Baer, Felipe
5
Baer, María E. de
5
más
Investigadors
»
Narrador
García, Cástulo
1
Hernández, Hilerio
1
Hernández, José Ángel
1
Manuel, Rodulfo
1
Pérez R., Eulalio
1
Prologuista
Cowan, Mariana
1
Instancia emisora, pleno o sala
Procuraduría General de Justicia del Estado de Chiapas
8
Repositorio
Repositorio de Documentación sobre Desapariciones en México
11
Colección Temática
Cartíllas indígenas ILV
209
RDDM
16
Libros Colmex
6
Producción Institucional
6
Estudios de género
1
Organismo depositante
Universidad Iberoamericana
8
Fondos y Colecciones Especiales de la Biblioteca Daniel Cosío Villegas de El Colegio de México
5
Universidad Iberoamericana Ciudad de México
3