Skip to Content
Toggle navigation
Advanced search
Home
About
Contact
Toggle navigation
Home
About
Contact
Switch language
EN
Switch language
English
Español
Buscar
Search Constraints
Start Over
Filtering by:
Year
1976
Remove constraint Year: 1976
Dibujante
Sánchez O., Pantaleón
Remove constraint Draftsman: Sánchez O., Pantaleón
1
-
3
of
3
Order by Relevance
Relevance
Fecha de subida ▼
Fecha de subida ▲
Year ▼
Year ▲
Title [A-Z]
Title [Z-A]
Number of results to display per page
10 per page
10
per page
20
per page
50
per page
100
per page
View results as:
List
Gallery
Search Results
Cuentii rey gajmaa xabo nguinaa
Creator:
Sánchez O., Pantaleón
Description:
Este cuento fue escrito como parte del trabajo que el autor realizó durante su asistencia al Séptimo Seminario para escritores indígenas que tuvo lugar en el Centro Lingüístico Jaime Torres Bodet en Mitla, Oaxaca. El propósito principal de este librito es animar a los hablantes del talpaneco para que empiecen a leer y escribir más en su propia lengua. Para aquellos que por primera vez intentan leer el tlapaneco, el cuento tiene una traducción al castellano. Así, cuando les dificulte leer una palabra, pueden consultar la traducción y ayudarse de esta forma. Para leer con facilidad el Tlapaneco, es conveniente que el lector piense en Tlapaneco y no trate de pronunciar las palabras como si éstas fueran del castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10017271
Year:
1976
Geographic coverage:
Malinaltepec (Guerrero)
|
Guerrero (Estado)
Subject:
Tlapanecos (Indios)
|
Tlapaneco (Idioma)
|
Cuentos tlapanecos
Resource type:
Libro
Illustrations:
ilustraciones
Thematic collection:
Cartíllas indígenas ILV
Identifier:
990006738140302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
|
Malinaltepec Municipality, Guerrero, Mexico
Language:
Tepehuán (o tepehuano) del suroeste
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Research agent:
Weathers D., Marcos
Nota de idioma:
Título y texto en tlapaneco de Malinaltepec y español
Cuentii xabo naca'tjuun guixaa
Creator:
Sánchez O., Pantaleón
Description:
Este cuento fue escrito como parte del trabajo que el autor realizó durante su asistencia al Séptimo Seminario para escritores indígenas que tuvo lugar en el Centro Lingüístico Jaime Torres Bodet en Mitla, Oaxaca. El propósito principal de este librito es animar a los hablantes del talpaneco para que empiecen a leer y escribir más en su propia lengua. Para aquellos que por primera vez intentan leer el tlapaneco, el cuento tiene una traducción al castellano. Así, cuando les dificulte leer una palabra, pueden consultar la traducción y ayudarse de esta forma. Para leer con facilidad el Tlapaneco, es conveniente que el lector piense en Tlapaneco y no trate de pronunciar las palabras como si éstas fueran del castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016809
Year:
1976
Geographic coverage:
Malinaltepec (Guerrero)
|
Guerrero (Estado)
Subject:
Tlapanecos (Indios)
|
Tlapaneco (Idioma)
Resource type:
Libro
Illustrations:
ilustraciones
Thematic collection:
Cartíllas indígenas ILV
Identifier:
990006738130302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
|
Malinaltepec Municipality, Guerrero, Mexico
Language:
Tepehuán (o tepehuano) del suroeste
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Research agent:
Weathers D., Marcos
Nota de idioma:
Título y texto en tlapaneco de Malinaltepec y español
Cuentii egue nicjuaa
Creator:
Sánchez O., Pantaleón
Description:
Este cuento fue escrito como parte del trabajo que el autor realizó durante su asistencia al Séptimo Seminario para escritores indígenas que tuvo lugar en el Centro Lingüístico Jaime Torres Bodet en Mitla, Oaxaca. El propósito principal de este librito es animar a los hablantes del talpaneco para que empiecen a leer y escribir más en su propia lengua. Para aquellos que por primera vez intentan leer el tlapaneco, el cuento tiene una traducción al castellano. Así, cuando les dificulte leer una palabra, pueden consultar la traducción y ayudarse de esta forma. Para leer con facilidad el Tlapaneco, es conveniente que el lector piense en Tlapaneco y no trate de pronunciar las palabras como si éstas fueran del castellano.
Handle:
https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10016808
Year:
1976
Geographic coverage:
Malinaltepec (Guerrero)
|
Guerrero (Estado)
Subject:
Tlapanecos (Indios)
|
Tlapaneco (Idioma)
Resource type:
Libro
Illustrations:
ilustraciones
Thematic collection:
Cartíllas indígenas ILV
Identifier:
990006738120302716
Ubicación:
Guerrero, Guerrero, Mexico
|
Malinaltepec Municipality, Guerrero, Mexico
Language:
Tepehuán (o tepehuano) del suroeste
Notas:
El lenguaje utilizado en esta edición no está vigente pero es útil como antecedente de las ediciones posteriores // Título tomado de la portada electrónica del recurso
Research agent:
Weathers D., Marcos
Nota de idioma:
Título y texto en tlapaneco de Malinaltepec y español
Toggle facets
Limit your search
Collection
Cartillas Indígenas
3
Resource type
Libro
3
Creator
Sánchez O., Pantaleón
3
Draftsman
Sánchez O., Pantaleón
[remove]
3
Year
1976
[remove]
3
Subject
Tlapanecos (Indios)
3
Tlapaneco (Idioma)
3
Cuentos tlapanecos
1
Language
Tepehuán (o tepehuano) del suroeste
3
Location
Guerrero, Guerrero, Mexico
3
Malinaltepec Municipality, Guerrero, Mexico
3
Geographic Coverage
Guerrero (Estado)
3
Malinaltepec (Guerrero)
3
Publisher
Instituto Lingüístico de Verano
3
Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena
3
Illustrations
ilustraciones
3
Research agent
Weathers D., Marcos
3
Thematic collection
Cartíllas indígenas ILV
3